| I’m still scared. | Я все еще боюсь. |
| Afraid of failing
| Боюсь потерпеть неудачу
|
| Anticipating, the ride to end.
| Ожидание, поездка до конца.
|
| before the wheels begin to move.
| до того, как колеса начнут двигаться.
|
| (Run away) So I can hide.
| (Убегай) Так что я могу спрятаться.
|
| (Run away) I’ve mastered feeling nothing.
| (Убежать) Я научился ничего не чувствовать.
|
| (Run away) I’m dead inside.
| (Убежать) Я мертв внутри.
|
| (Run away) Why don’t I care?
| (Убегает) Почему мне все равно?
|
| Waste my time, commiserating,
| Тратить мое время, сочувствуя,
|
| Self medicating — it’s my design
| Самолечение — это мой дизайн
|
| Although I know you don’t approve
| Хотя я знаю, что ты не одобряешь
|
| (Run away) So I can hide.
| (Убегай) Так что я могу спрятаться.
|
| (Run away) I’ve mastered feeling nothing.
| (Убежать) Я научился ничего не чувствовать.
|
| (Run away) I’m dead inside.
| (Убежать) Я мертв внутри.
|
| (Run away) Why don’t I care?
| (Убегает) Почему мне все равно?
|
| The truth is that I’m not so good
| Правда в том, что я не так хорош
|
| At showing how I feel.
| Показывая, что я чувствую.
|
| Or keeping my mouth shut
| Или держать рот на замке
|
| When there’s something to conceal.
| Когда есть что скрывать.
|
| Or knowing how to love,
| Или умея любить,
|
| Love’s not in my memories
| Любовь не в моих воспоминаниях
|
| How can I rise above
| Как я могу подняться выше
|
| All my insecurities
| Все мои неуверенности
|
| (Run away) So I can hide.
| (Убегай) Так что я могу спрятаться.
|
| (Run away) I’ve mastered feeling nothing.
| (Убежать) Я научился ничего не чувствовать.
|
| (Run away) I’m dead inside.
| (Убежать) Я мертв внутри.
|
| (Run away) Why don’t I care?
| (Убегает) Почему мне все равно?
|
| (Run away) I fight the tide
| (Убегай) Я борюсь с волной
|
| (Run away) The ebb and flow consuming
| (Убегай) Приливы и отливы поглощают
|
| (Run away) Still by my side
| (Убегай) Все еще рядом со мной
|
| (Run away) Why should you care? | (Убегай) Почему тебя это должно волновать? |