| And it’s been awhile since I could hold my head up high
| И прошло некоторое время с тех пор, как я мог высоко держать голову
|
| And it’s been awhile since I first saw you
| И прошло некоторое время с тех пор, как я впервые увидел тебя
|
| And it’s been awhile since I could stand on my own two feet again
| И прошло некоторое время с тех пор, как я снова мог стоять на ногах
|
| And it’s been awhile since I could call you
| И прошло некоторое время с тех пор, как я мог позвонить тебе
|
| And everything I can’t remember
| И все, что я не могу вспомнить
|
| As fucked up as it all may seem
| Каким бы испорченным все это ни казалось
|
| The consequences that are rendered
| Последствия, которые оказываются
|
| I’ve stretched myself beyond my means
| Я вытянулся не по средствам
|
| And it’s been awhile since I could say that I wasn’t addicted and
| И прошло некоторое время с тех пор, как я мог сказать, что я не был зависим и
|
| It’s been awhile since I could say I love myself as well and
| Я уже давно не могу сказать, что тоже люблю себя и
|
| It’s been awhile since I’ve gone and fucked things up, just like I always do
| Прошло некоторое время с тех пор, как я пошел и все испортил, как всегда
|
| And it’s been awhile, but all that shit seems to disappear when I’m with you
| И это было давно, но все это дерьмо, кажется, исчезает, когда я с тобой
|
| And everything I can’t remember
| И все, что я не могу вспомнить
|
| As fucked up as it all may seem
| Каким бы испорченным все это ни казалось
|
| The consequences that I’ve rendered
| Последствия, которые я оказал
|
| I’ve gone and fucked things up again, again
| Я пошел и снова все испортил, снова
|
| Why must I feel this way?
| Почему я должен так себя чувствовать?
|
| Just make this go away
| Просто заставь это уйти
|
| Just one more peaceful day
| Еще один мирный день
|
| And it’s been awhile since I could look at myself straight
| И прошло некоторое время с тех пор, как я мог смотреть на себя прямо
|
| And it’s been awhile since I said I’m sorry
| И прошло некоторое время с тех пор, как я извинился
|
| And it’s been awhile since I’ve seen the way the candles light your face
| И прошло некоторое время с тех пор, как я видел, как свечи освещают твое лицо
|
| And it’s been awhile, but I can still remember just the way you taste
| И это было давно, но я до сих пор помню твой вкус
|
| And everything I can’t remember
| И все, что я не могу вспомнить
|
| As fucked up as it all may seem to be, and I know it’s me
| Каким бы испорченным все это ни казалось, и я знаю, что это я
|
| I cannot blame this on my father
| Я не могу винить в этом своего отца
|
| He did the best he could for me
| Он сделал для меня все, что мог
|
| And it’s been awhile since I could hold my head up high
| И прошло некоторое время с тех пор, как я мог высоко держать голову
|
| And it’s been awhile since I said I’m sorry | И прошло некоторое время с тех пор, как я извинился |