| Nothing Left to Say (оригинал) | Мне Больше нечего Было Сказать (перевод) |
|---|---|
| Talk to me You never | Поговори со мной Ты никогда |
| Talk to me Do we suffer | Поговори со мной Мы страдаем |
| From | От |
| Social atrophy | Социальная атрофия |
| And when the conversation’s over | И когда разговор окончен |
| When the conversation’s over | Когда разговор окончен |
| We’ve taken what’s been given | Мы взяли то, что было дано |
| And we throw it all away | И мы бросаем все это |
| Walk with me Come on and | Прогулка со мной Давай и |
| Walk with me Take a look | Иди со мной Взгляни |
| Around you | Вокруг тебя |
| Do you like | Тебе нравится |
| What you see | Что ты видишь |
| We’ve taken what’s been given | Мы взяли то, что было дано |
| And we throw it all away | И мы бросаем все это |
| It’s hard to be forgiven | Трудно быть прощенным |
| When there’s nothing left to say | Когда нечего сказать |
| When the conversation’s over | Когда разговор окончен |
| The silence just gets in the way | Тишина только мешает |
| Conversation’s over | Разговор окончен |
| Talk to me Don’t ever | Поговори со мной Никогда |
| Talk for me We’ve taken what’s been given | Говори за меня Мы взяли то, что дали |
| And you throw it all away | И ты бросаешь все это |
| It’s hard to be forgiven | Трудно быть прощенным |
| When there’s nothing left to say | Когда нечего сказать |
| There’s nothing left to say | Больше нечего сказать |
