Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Me , исполнителя - Staind. Песня из альбома Dysfunction, в жанре Дата выпуска: 12.04.1999
Лейбл звукозаписи: ATG, Atlantic
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Me , исполнителя - Staind. Песня из альбома Dysfunction, в жанре Me(оригинал) | Про меня(перевод на русский) |
| I hear you talk about your family life | Я слушаю ваши разговоры про семью, |
| I wish I knew just what that means | Хотел бы я знать, что это такое... |
| I guess my mother never loved my dad | Думаю, моя мать никогда не любила отца, |
| And now I wear it on my sleeve | И по тому, каким я стал, это видят все... |
| - | - |
| My sister called me just the other day | Как раз на днях мне позвонила сестра, |
| It felt so good to hear her voice | Я был так рад услышать ее голос, |
| My problem is I don't have much to say | Но дело в том, что нам почти не о чем говорить, |
| I guess she doesn't have a choice, and I'm sorry | Думаю, она звонит из чувства долга, и мне жаль... |
| - | - |
| Look at me I'm so pathetic | Посмотрите на меня, я ничтожен и жалок, |
| I can't believe I'm just an addict | Я не могу поверить, что я настоящий наркоман, |
| I've never needed anyone to help me | Я никогда не нуждался ни в чьей помощи, |
| I'm begging you to please come save me from myself, | Умоляю, пожалуйста, спасите меня от самого себя, |
| Save me from my... | Спасите меня от меня... |
| - | - |
| My mother's always tried to change herself | Моя мать всегда пыталась измениться, |
| She never learned to let things be | Она так и не научилась смиряться с происходящим, |
| She doesn't know how bad she messed me up | Она не знает, насколько это мне навредило, |
| 'Cause now she seems so fake to me but I love her | Ведь сейчас она кажется мне лживой... но я люблю ее... |
| - | - |
| Look at me I'm so pathetic | Посмотрите на меня, я ничтожен и жалок, |
| I can't believe I'm just an addict | Я не могу поверить, что я настоящий наркоман, |
| I've never needed anyone to help me | Я никогда не нуждался ни в чьей помощи, |
| I'm begging you to please come save me from myself, | Умоляю, пожалуйста, спасите меня от самого себя, |
| Save me from myself | Спасите меня от самого себя... |
| - | - |
| If you push me then I won't fall | Если вы толкнете меня, я не упаду, |
| I've been programmed to take it all | Я запрограммирован выдерживать все удары |
| And shove it way down inside | И заталкивать свои чувства глубоко внутрь... |
| - | - |
| Like my father, like my father, | Как мой отец, как мой отец, я так же жалок, |
| I'm so pathetic | Я не могу поверить, что я настоящий наркоман, |
| I can't believe I'm just an addict | Я никогда не нуждался ни в чьей помощи |
| I've never needed anyone to help me (I'm failing it) | , |
| I'm begging you to please come save me from myself | Умоляю, пожалуйста, спасите меня от самого себя... |
| - | - |
| I hear you talk about your family life | Я слушаю ваши разговоры про семью, |
| I wish I knew just what that means | Хотел бы я знать, что это такое... |
| - | - |
Me(оригинал) |
| I hear you talk about your family life |
| I wish I knew just what that means |
| I guess my mother never loved my dad |
| And now I wear it on my sleeve |
| My sister called me just the other day |
| It felt so good to hear her voice |
| My problem is I don’t have much to say |
| I guess she doesn’t have a choice, and I’m sorry |
| Look at me I’m so pathetic |
| I can’t believe I’m just an addict |
| I’ve never needed anyone to help me |
| I’m begging you to please come save me from myself, save me from my… |
| My mothers always tried to change herself |
| She never learned to let things be She doesn’t know how bad she messed me up |
| 'Cause now she seems so fake to me but I love her |
| Look at me I’m so pathetic |
| I can’t believe I’m just an addict |
| I’ve never needed anyone to help me |
| I’m begging you to please come save me from myself, save me from myself |
| If you push me then I won’t fall |
| I’ve been programmed to take it all |
| And shove it way down inside |
| Like my father (2x) |
| I’m so pathetic |
| I can’t believe I’m just an addict |
| I’ve never needed anyone to help me (I'm failing it) |
| I’m begging you to please come save me from myself |
| I hear you talk about your family life |
| I wish I knew just what that means |
Я(перевод) |
| Я слышал, ты говоришь о своей семейной жизни |
| Хотел бы я знать, что это значит |
| Я думаю, моя мать никогда не любила моего отца |
| И теперь я ношу его на рукаве |
| Моя сестра позвонила мне на днях |
| Мне было так приятно слышать ее голос |
| Моя проблема в том, что мне нечего сказать |
| Я думаю, у нее нет выбора, и мне жаль |
| Посмотри на меня, я такой жалкий |
| Я не могу поверить, что я просто наркоман |
| Я никогда не нуждался в помощи |
| Я умоляю тебя, пожалуйста, приди, спаси меня от самого себя, спаси меня от моего… |
| Мои мамы всегда пытались изменить себя |
| Она так и не научилась позволять вещам быть Она не знает, как сильно она меня испортила |
| Потому что теперь она кажется мне такой фальшивой, но я люблю ее |
| Посмотри на меня, я такой жалкий |
| Я не могу поверить, что я просто наркоман |
| Я никогда не нуждался в помощи |
| Я умоляю тебя, пожалуйста, приди, спаси меня от самого себя, спаси меня от самого себя |
| Если ты меня толкнешь, я не упаду |
| Я был запрограммирован, чтобы принять все это |
| И засуньте его внутрь |
| Как мой отец (2x) |
| я такой жалкий |
| Я не могу поверить, что я просто наркоман |
| Я никогда не нуждался в помощи (у меня ничего не получается) |
| Я умоляю тебя, пожалуйста, приди и спаси меня от самого себя |
| Я слышал, ты говоришь о своей семейной жизни |
| Хотел бы я знать, что это значит |
| Название | Год |
|---|---|
| Outside | 2001 |
| Something to Remind You | 2011 |
| So Far Away | 2006 |
| Now | 2011 |
| Zoe Jane | 2006 |
| It's Been Awhile | 2006 |
| Pardon Me | 2008 |
| For You | 2006 |
| Please | 2005 |
| Right Here | 2006 |
| The Way I Am | 2008 |
| Mudshovel | 2006 |
| Throw It All Away | 2011 |
| Believe | 2008 |
| Nutshell (Alice in Chains cover) | 2006 |
| Take a Breath | 2011 |
| Reply | 2005 |
| Sober (Tool cover) | 2006 |
| Tangled up in You | 2008 |
| The Bottom | 2011 |