| Hello?
| Привет?
|
| Is there anybody in there?
| Там есть кто-нибудь?
|
| Just nod if you can hear me
| Просто кивни, если слышишь меня
|
| Is there anyone at home?
| Есть ли кто-нибудь дома?
|
| Come on, now
| Давай сейчас
|
| I hear you’re feeling down
| Я слышал, ты чувствуешь себя подавленным
|
| Well I can ease your pain
| Ну, я могу облегчить твою боль
|
| And get you on your feet again
| И снова поставить тебя на ноги
|
| Relax
| Расслабляться
|
| I need some information first
| Сначала мне нужна информация
|
| Just the basic facts
| Только основные факты
|
| Can you show me where it hurts?
| Можешь показать мне, где болит?
|
| There is no pain, you are receding
| Боли нет, ты отступаешь
|
| A distant ship, smoke on the horizon
| Далекий корабль, дым на горизонте
|
| You are only coming through in waves
| Вы проходите только волнами
|
| Your lips move but I can’t hear what you’re saying
| Твои губы шевелятся, но я не слышу, что ты говоришь
|
| When I was a child I had a fever
| Когда я был ребенком, у меня была лихорадка
|
| My hands felt just like two balloons
| Мои руки были похожи на два воздушных шара
|
| Now I’ve got that feeling once again
| Теперь у меня снова такое чувство
|
| I can’t explain you would not understand
| Я не могу объяснить, что ты не поймешь
|
| This is not how I am
| Это не так, как я
|
| I have become comfortably numb
| Я стал онемевшим
|
| I have become comfortably numb
| Я стал онемевшим
|
| Okay
| Хорошо
|
| Just a little pin prick
| Просто маленький укол булавкой
|
| There’ll be no more AHHHHHHHHHHHHH!
| Больше не будет АХХХХХХХХХХХХ!
|
| But you may feel a little sick
| Но вы можете чувствовать себя немного больным
|
| Can you stand up?
| Ты можешь встать?
|
| I do believe its working. | Я верю, что это работает. |
| Good
| Хорошо
|
| That’ll keep you going through the show
| Это заставит вас пройти через шоу
|
| Come on it’s time to go
| Давай пора идти
|
| There is no pain, you are receding
| Боли нет, ты отступаешь
|
| A distant ship, smoke on the horizon
| Далекий корабль, дым на горизонте
|
| You are only coming through in waves
| Вы проходите только волнами
|
| Your lips move but I can’t hear what you’re saying
| Твои губы шевелятся, но я не слышу, что ты говоришь
|
| When I was a child I caught a fleeting glimpse
| Когда я был ребенком, я мельком увидел
|
| Out of the corner of my eye
| Краем глаза
|
| I turned to look and it was gone
| Я повернулся, чтобы посмотреть, и его не было
|
| I cannot put my finger on it now
| Я не могу понять это сейчас
|
| The child is grown
| Ребенок вырос
|
| The dream is gone
| Мечта ушла
|
| And I … have become comfortably numb | И я… онемела, |