Перевод текста песни Sub papuc S.R.L - Spike

Sub papuc S.R.L - Spike
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sub papuc S.R.L , исполнителя -Spike
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.03.2023
Язык песни:Румынский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Sub papuc S.R.L (оригинал)Sub papuc S.R.L (перевод)
Daca m-auzi retine, prietene, Если ты меня слышишь, помни, мой друг,
Oricine poate sustine, crede-ne Поддержать нас может каждый, поверьте
Femeia ta te-a transformat in caine Твоя жена превратила тебя в собаку
Si ce rau ne pare… И как нам жаль
Dragi prieteni trai-v-ar sanatatea voastra Дорогие друзья, пусть ваше здоровье живет
Ce dracu v-am facut de m-ati dat afara din casa? Какого черта я сделал, чтобы вытащить тебя из дома?
V-ati suparat cumva ca v-am dat foc la biblioteca Ты был немного расстроен, что я поджег твою библиотеку
S-au ca m-am imbatat si-am vomitat pe mocheta?Я напился и меня стошнило на ковер?
(pai) (Хорошо)
Oricum imi pare rau, greseala mea, В любом случае, прости, моя ошибка,
Dar tot am boala pe ratatul ala si pe gagica-sa Но меня все еще тошнит от этого неудачника и его девушки
Prietene, eu nu stiu ce gasesti tu asa tare Чувак, я не знаю, что ты думаешь
Ca gagica-ta se fute cu tine pe anticonceptionale Как твоя сука трахается с тобой на противозачаточных средствах
(Oare?) deschide ochii fa o mica analiza (Это так?) Он открывает глаза на небольшой анализ
O sa afli intr-o zi ca ti-ai dat prietenii pe-o pi*da Однажды ты узнаешь, что дал своим друзьям шанс
Gandeste-te cu cine mortii tai te mai impaci Подумайте о том, с кем еще ваши мертвые мирятся
De cand ne-ai dat dra*u pe toti pentru o pereche de craci С тех пор, как ты дал нам всем потрахаться из-за пары брюк
Vorbeste ca orice-ai spune nu m-atingi la inima Скажи, что все, что ты говоришь, не трогает мое сердце
Si-o sa-mi scot ochii-n caz ca vrei sa-mi spui prin mima И я отведу от тебя взгляд, если ты захочешь подражать мне.
Femeia ta draguta arata ca o scandura, nene, Твоя красотка похожа на доску, дядя,
Ia-o te rog din fata mea c-am o slabiciune pentru lemne, Пожалуйста, поверьте мне, что я питаю слабость к дереву,
Ma-ntreb cum dra*u de-ai putut sa o f*ti pe asta-n gura Интересно, как, черт возьми, ты мог положить это в рот
Fara sa iesi din camera cu dureri de aschii-nfipte-n p*la? Не выходя из комнаты с застрявшей болью?
Cat de dureros poate deveni sentimentul asta mi-e scarba Каким отвратительным может стать для меня это чувство
Apropo, mesaj pentru gagica-ta: Кстати, сообщение для вашей малышки:
'Fa, proasto, ia spune fara sa minti «Фа, дурак, скажи ему, не лгая
Ti-ai pus tu spray-ul vaginal langa periuta mea de dinti?' Ты положила вагинальный спрей рядом с моей зубной щеткой?
Nu de alta, dar am un gust ciudat in gura si parca, Не наоборот, но у меня странный привкус во рту, и это как,
Il simt cand beau dupa gagicu-to din aceeasi sticla Я чувствую это, когда пью свою малышку из одной бутылки
O, tu, frumoasa din padurea adormita, О, ты красавица в спящем лесу,
Nu adormi tu definitiv sa mai scapam de-o vita? Ты наконец-то уснул, чтобы избавиться от коровы?
Sunteti un fel de Romeo si Julieta, pe toti sfintii… Вы какие-то Ромео и Джульетта, все святые…
Macar de ati muri si voi in aceleasi conditii По крайней мере, вы бы умерли в тех же условиях
Daca m-auzi retine, prietene, Если ты меня слышишь, помни, мой друг,
Oricine poate sustine, crede-ne Поддержать нас может каждый, поверьте
Femeia ta te-a transformat in caine Твоя жена превратила тебя в собаку
Si ce rau ne pare… И как нам жаль
Daca m-auzi retine, prietene, Если ты меня слышишь, помни, мой друг,
Oricine poate sustine, crede-ne Поддержать нас может каждый, поверьте
Femeia ta te-a transformat in caine Твоя жена превратила тебя в собаку
Si ce rau ne pare… И как нам жаль
Da-ti singur un cuvant in plus, un sfat, o veste, Подарите себе лишнее слово, совет, новость,
Ii complicat sa spun de ce rostesc aceasta poveste Мне трудно сказать, почему я рассказываю эту историю
Multi ca tine cu care odata imparteam un mar, Многие такие, как ты, с кем я когда-то делил яблоко,
Dispar atat de des incat ma plictisesc sa-i numar, Они исчезают так часто, что мне надоедает их считать,
Pus umar la umar cu mine imi ajungi pan' la glezna Опираясь плечом к плечу со мной, ты дотянешься до моей лодыжки
Ca pe mine pi*dele nu ma tin in lesa, Что касается меня, то ноги не держат меня на привязи,
Si chiar daca as fi sub papuc fara speranta И даже если бы я был безнадежен
Tot i-as saluta cu drag pe aia pe care-i stiu de-o viata, Я бы все равно с радостью поприветствовал того, кого знаю всю жизнь,
Oare sunt unic?(Nu) sunt pur si simplu treaz! Я уникален? (Нет) Я просто проснулся!
La cat de dura-i realitatea tu ma lasi fara haz Какой бы суровой ни была реальность, ты лишаешь меня дара речи
La cat de simple sunt femeile, bai tampitule Как просты женщины, глупые ублюдки
Cum se face ca tu te complici cu toate pocaitele, Как получилось, что вы ввязались во все покаяния,
Placerea ta se transforma-n durere de cand Ваше удовольствие превращается в боль с тех пор
Ca s-agati o pi*da iti iei inima-n dinti cu tot cu artere Чтобы повесить ногу, вы берете свое сердце в зубы с артериями
Nu esti in stare sa spui «femeie tu nu poti vedea, Вы не можете сказать «женщина, которую вы не можете видеть,
Tu esti pierduta-n p*la mea pe-acolo jos pe undeva» Ты потерялся на моем месте где-то внизу »
Acum convinge-te singur ca fara sa stii Теперь убеди себя, что ты не знаешь
Noi am disparut si-n jurul tau se aud doar greierii, Мы ушли, и только сверчки слышны вокруг тебя,
Te-as bate cu ochii-nchisi fara pic de importanta Я бы побил тебя с закрытыми глазами без всякой важности
Asa ca da-ti singur impresia ca te simti in siguranta. Поэтому создайте впечатление, что вы чувствуете себя в безопасности.
Faptele marturisesc mentalitatea ta lenta Факты свидетельствуют о вашем медлительном мышлении
Mai ales c-ai 20 de ani si vrei sa porti verigheta. Тем более, что тебе 20 и ты хочешь носить обручальное кольцо.
Esti praf ba, si ca tot veni vorba inca ceva Ты пыльный, и это все
Copiii tai sa nu-ti spuna unchiule, ci 'inamicul lu' tata'. Пусть твои дети называют тебя не дядей, а врагом твоего отца.
Daca m-auzi retine, prietene, Если ты меня слышишь, помни, мой друг,
Oricine poate sustine, crede-ne Поддержать нас может каждый, поверьте
Femeia ta te-a transformat in caine Твоя жена превратила тебя в собаку
Si ce rau ne pare… И как нам жаль
Daca m-auzi retine, prietene, Если ты меня слышишь, помни, мой друг,
Oricine poate sustine, crede-ne Поддержать нас может каждый, поверьте
Femeia ta te-a transformat in caine Твоя жена превратила тебя в собаку
Si ce rau ne pare… И как нам жаль
Daca m-auzi retine, prietene, Если ты меня слышишь, помни, мой друг,
Oricine poate sustine, crede-ne Поддержать нас может каждый, поверьте
Femeia ta te-a transformat in caine Твоя жена превратила тебя в собаку
Si ce rau ne pare… И как нам жаль
Daca m-auzi retine, prietene, Если ты меня слышишь, помни, мой друг,
Oricine poate sustine, crede-ne Поддержать нас может каждый, поверьте
Femeia ta te-a transformat in caine Твоя жена превратила тебя в собаку
Si ce rau ne pare…И как нам жаль
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2018
2015
2018
Tu
ft. Spike
2010
2015
2015
2015
Rockstar
ft. The Sonic Taste, DJ Undoo
2020
2010
2010
2010
2017
Mai departe
ft. Nicalai
2010
2010
2015
2015
2015
2015
2015