| Am planuri mari de mic
| у меня большие планы
|
| Construiesc și stric
| Я строю и разрушаю
|
| Toleranță zero, nu mă sperie nimic.
| Нулевая терпимость, меня ничего не пугает.
|
| Cine a zis ca R.I.P? | Кто сказал R.I.P.? |
| Nu știu ce să zic
| я не знаю, что сказать
|
| Să nu te bucuri dacă pic,
| Не радуйся, если я упаду,
|
| E mai nasol când mă ridic
| Хуже, когда я встаю
|
| Personaj fictiv, ce zic e pe dume
| Вымышленный персонаж, то, что я говорю, у тебя на уме
|
| Stii mă cheamă Paul, da' mă știi după alt nume (Spike)
| Ты знаешь, что меня зовут Пол, да, ты знаешь меня под другим именем (Спайк)
|
| La microfon, dă-te puțin mai încolo
| У микрофона пройди немного дальше
|
| Un fel de trupă cu band și carieră solo.
| Этакая группа с группой и сольной карьерой.
|
| Hop și eu p-aici, încă nu mi-au găsit pereche
| Хоп, и я п-здесь, они еще не нашли мне пару
|
| Am versuri d-alea complicate, le dau floare la ureche.
| У меня сложные тексты, я их слушаю.
|
| Treabă d-aia veche cu intenție serioasă
| Старые вещи с серьезными намерениями
|
| Dau în ea să sară tabla la toți dealerii în casă.
| Я даю его всем дилерам в доме.
|
| N-am plecat nicăieri, am fost aici de la început
| Я никуда не уходил, я был здесь с самого начала
|
| Știu că frustrații mă stiu, da' se fac că nu m-au văzut
| Я знаю, что разочарованные знают меня, но делают вид, что не видели меня.
|
| Tot aici mă găsești chiar daca-i bine sau greu
| Вы все еще можете найти меня здесь, даже если это хорошо или сложно
|
| Si dacă hip-hop-ul e mort, asta-i piesă de muzeu.
| И если хип-хоп мертв, то это музейный экспонат.
|
| M-am întors de tot, înapoi la treabă
| Я вернулся, вернулся к работе
|
| Nu mai plec nici mort, înapoi la treabă
| Я не уйду даже мертвым, вернусь к работе
|
| Uite-mă-s aici, înapoi la treabă
| Вот и я снова на работе
|
| Haterii n-au șanse, înapoi la treabă.
| У ненавистников нет шансов, возвращайтесь к работе.
|
| M-am întors de tot, înapoi la treabă
| Я вернулся, вернулся к работе
|
| Nu mai plec nici mort, înapoi la treabă
| Я не уйду даже мертвым, вернусь к работе
|
| Uite-mă-s aici, înapoi la treabă
| Вот и я снова на работе
|
| Haterii n-au șanse, înapoi la treabă.
| У ненавистников нет шансов, возвращайтесь к работе.
|
| Am venit să afle fraierii că încă se poate
| Я пришел, чтобы дать знать присоскам, что это все еще возможно
|
| Printre toți superficialii cu mizerii camuflate
| Среди всего наносного с закамуфлированным беспорядком
|
| Standarde sub mediu și figuri împrumutate
| Стандарты ниже среднего и заимствованные цифры
|
| Cu iluzii de succes, da' nu se văd de departe.
| С иллюзиями успеха их не видно издалека.
|
| Sunt aici să matur gunoaie, am dopuri de urechi
| Я здесь, чтобы собрать мусор, у меня есть беруши
|
| Voi vă stoarceți de pomană, fresh-u' vostru e vechi
| Ты выжимаешь из себя милостыню, твоя свежесть старая
|
| O țin așa până mor, acum e doar maraton
| Я буду продолжать, пока не умру, теперь это просто марафон
|
| Și când trece curentul prin mine, frate sunt ton.
| И когда ток проходит сквозь меня, братан, я в тонусе.
|
| Bestial de tare, construiesc o reputație
| Чертовски круто, создание репутации
|
| Vreau să mai susțin situația măcar o generație
| Я хочу сохранить ситуацию, по крайней мере, еще на одно поколение
|
| Să dea ai mei din cap până-şi rup gâtul ca sticks-u'
| Пусть мои люди кивают головами, пока не сломают себе шеи, как палки
|
| Mai clasic decât derulatul de casetă cu pixu'.
| Более классический, чем свиток кассеты с ручкой».
|
| N-am venit să stau, vezi că ți-o iau înainte
| Я не пришел, чтобы остаться, ты видишь, что я беру это раньше тебя
|
| Și n-am făcut niciun pas, da-i fac pe toți din cuvinte
| И я не сделал ни шага, да, я их всех составляю из слов
|
| N-ai înțeles nimic, să-ți fie învățătură de minte
| Ты ничего не понял, пусть это будет тебе уроком
|
| Și nu vorbesc despre nimeni, e pentru cine se simte.
| И я не говорю ни о ком, я о том, на кого это похоже.
|
| M-am întors de tot, înapoi la treabă
| Я вернулся, вернулся к работе
|
| Nu mai plec nici mort, înapoi la treabă
| Я не уйду даже мертвым, вернусь к работе
|
| Uite-mă-s aici, înapoi la treabă
| Вот и я снова на работе
|
| Haterii n-au șanse, înapoi la treabă.
| У ненавистников нет шансов, возвращайтесь к работе.
|
| M-am întors de tot, înapoi la treabă
| Я вернулся, вернулся к работе
|
| Nu mai plec nici mort, înapoi la treabă
| Я не уйду даже мертвым, вернусь к работе
|
| Uite-mă-s aici, înapoi la treabă
| Вот и я снова на работе
|
| Haterii n-au șanse, înapoi la treabă.
| У ненавистников нет шансов, возвращайтесь к работе.
|
| Am ajuns puțin cam târziu, da' mi se rupe de restu'
| Я пришел немного поздно, но у меня мало времени
|
| Fac asta pentru mine, mă doare-n pulă ce crezi tu
| Я делаю это для себя, мне все равно, что вы думаете
|
| Totul ca mine, cum vreau și cum îmi convine
| Все как я, как хочу и как мне удобно
|
| Merg înainte cu toate că înainte era mai bine.
| Я продвигаюсь вперед во всем, потому что раньше было лучше.
|
| Drumu' ăsta-l știu, am descoperit secretu'
| Я знаю эту дорогу, я открыл секрет
|
| Aparent în lumea mea eu sunt savantu' și profetu'
| Видимо в моем мире я ученый и пророк
|
| Ipocritu' drecu', fac pe prostu' și deșteptu'
| Проклятый лицемер, я притворяюсь дураком и умником
|
| Văd cuvinte-n aer și le pun la milimetru.
| Я вижу слова в воздухе и располагаю их с точностью до миллиметра.
|
| (Beah) Nu suport să fiu în centru
| (Беа) Я терпеть не могу быть в центре
|
| Circul pe ascuns, mi-am pierdut abonamentul,
| Цирк скрывается, я потерял членство,
|
| Nu știu unde merg aici m-a lăsat curentu'
| Я не знаю, куда я иду, здесь течение оставило меня.
|
| Și fac ce mă taie capu', n-am citit regulamentu'.
| А я делаю что хочу, правил не читал.
|
| Wow, vai da' ce calatorie
| Вау, какая поездка
|
| Am scânteia-n ochi, muza mea e o bujie
| У меня искра в глазах, моя муза - свеча
|
| Care poezie? | Какое стихотворение? |
| Ăsta-i mult mai mult de-un hobby
| Это гораздо больше, чем хобби
|
| Pun suflet în ce fac, d-aia când mă vezi sunt zombie.
| Я вкладываю душу в то, что делаю, поэтому, когда вы видите меня, я зомби.
|
| M-am întors de tot, înapoi la treabă
| Я вернулся, вернулся к работе
|
| Nu mai plec nici mort, înapoi la treabă
| Я не уйду даже мертвым, вернусь к работе
|
| Uite-mă-s aici, înapoi la treabă
| Вот и я снова на работе
|
| Haterii n-au șanse, înapoi la treabă.
| У ненавистников нет шансов, возвращайтесь к работе.
|
| M-am întors de tot, înapoi la treabă
| Я вернулся, вернулся к работе
|
| Nu mai plec nici mort, înapoi la treabă
| Я не уйду даже мертвым, вернусь к работе
|
| Uite-mă-s aici, înapoi la treabă
| Вот и я снова на работе
|
| Haterii n-au șanse, înapoi la treabă. | У ненавистников нет шансов, возвращайтесь к работе. |