Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Suflete pereche, исполнителя - Spike.
Дата выпуска: 28.05.2015
Язык песни: Румынский
Suflete pereche(оригинал) |
Ce avem noi, e o problemă de comunicare. |
Nu-ți sună nimic cunoscut?! |
Vezi c-ai un apel în așteptare. |
Degeaba te gândești la trecut, deja ți-am zis că mă doare |
Și să nu crezi pentru o clipă că ce se întâmplă e la întâmplare. |
Să te uit? |
Am incercat aproape toate rețetele |
Oricât încerc să mă mint, nu pot să te șterg cu buretele |
Și dau vina pe alții, da' știu că de fapt problema e la mine |
Poate că d-aia fac asta și poate c-aşa e mai bine. |
Toate astea duc într-un punct, dar nu marchează sfârşitu' |
Piesa asta-i prea întunecată, poți s-o asculți cu chibritu'. |
Încerc să merg mai departe, dar parcă alerg pe loc ca la cardio |
Eu mă gândesc la tine heavy rotation, ești hit-ul meu de la radio. |
Doar o amintire veche |
Care îmi ține de veghe |
Și îmi suflă la ureche |
Că noi doi o să fim suflete pereche |
Doar o amintire veche |
Care îmi ține de veghe |
Și îmi suflă la ureche |
Că noi doi o să fim suflete pereche |
Ca orice lucru bun, n-a fost menit să dureze. |
Ai rămas prizonier în gânduri și nimeni să te salveze. |
Păcat că tot ce crezi tu despre mine sunt doar ipoteze |
Și că-ntr-o zi o să te prinzi, mult prea târziu să mai conteze. |
Să-mi fie învățătură de minte, credeam că eu-s egoistul |
Dar văd că mi-ai luat-o înainte. |
Sunt pe marginea prăpastiei, te rog mult să stai departe |
Pur și simpla ta prezență știu c-o să mă dea pe spate. |
Cine pe cine minte, cine n-a vrut să rămână?! |
Mă găsești exact unde m-ai lasat, între pustiu și furtuna. |
Unde ți-am zis că trecem peste orice dacă ne ținem de mână |
Și-o să fim suflete pereche după o viață împreună. |
Doar o amintire veche |
Care îmi ține de veghe |
Și îmi suflă la ureche |
Că noi doi o să fim suflete pereche |
Doar o amintire veche |
Care îmi ține de veghe |
Și îmi suflă la ureche |
Că noi doi o să fim suflete pereche |
Pot s-o țin așa până mâine, ești muza mea preferată, |
Oricât de departe te-ai duce, ştii că n-o să scap niciodată. |
Dacă-mi trimiți fericirea-napoi sau cel puțin o bucată, |
Promit că nu mai zic de tine, jur că-i ultima dată. |
Cea mai clasică poveste, toți o știu pe de rost, |
Nu mă uit înapoi dupa ce-am plecat, dar nici n-am uitat ce a fost. |
Am bricheta la mine, nu cred că mai are vreun rost |
Să reaprindem flacăra speranței, după ce ai ars-o prost. |
Vezi tu, eu pun un preț pe cuvinte |
Nu valorează cât crezi, nici nu îți trece prin minte. |
Ăsta a fost un test de rezistență și tu l-ai trecut cu brio, |
Aș vrea să-ți spun «La revedere! |
«, din păcate e «Adio! |
«. |
Doar o amintire veche |
Care îmi ține de veghe |
Și îmi suflă la ureche |
Că noi doi o să fim suflete pereche |
Doar o amintire veche |
Care îmi ține de veghe |
Și îmi suflă la ureche |
Că noi doi o să fim suflete pereche |
Ca noi doi, o sa fim suflete pereche. |
Doar o amintire veche |
Care îmi ține de veghe |
Și îmi suflă la ureche |
Când noi doi o sa fim suflete pereche |
(перевод) |
У нас проблемы с общением. |
Ничего не кажется знакомым?! |
Увидите, что у вас есть ожидающий вызов. |
Бесполезно думать о прошлом, я уже говорил тебе, что это больно. |
И ни на мгновение не думайте, что происходящее случайно. |
Забыть тебя? |
перепробовала почти все рецепты |
Как бы я ни пытался солгать, я не могу тебя оттереть |
И я виню других, да я знаю, что на самом деле проблема во мне |
Может быть, поэтому я это делаю, и, может быть, так лучше. |
Все это ведет к точке, но не отмечает конец. |
Эта песня слишком мрачная, ее можно послушать со спичкой. |
Я пытаюсь продолжать, но такое ощущение, что я бегу на месте, как будто делаю кардио. |
Я думаю о тебе, крутая ротация, ты мой радио-хит. |
Просто старая память |
Что не дает мне спать |
И он дует мне в ухо |
Что мы двое будем родственными душами |
Просто старая память |
Что не дает мне спать |
И он дует мне в ухо |
Что мы двое будем родственными душами |
Как и все хорошее, этому не суждено было длиться долго. |
Ты остался узником своих мыслей и некому тебя спасти. |
Жаль, что все, что ты думаешь обо мне, всего лишь домыслы. |
И что однажды ты поймаешь себя, слишком поздно, чтобы это имело значение. |
Имейте в виду, я думал, что я был эгоистичным |
Но я вижу, ты забрал его у меня раньше. |
Я на краю пропасти, пожалуйста, держись подальше |
Я знаю, что одно твое присутствие отбросит меня назад. |
Кто кому врет, кто не захотел остаться?! |
Ты найдешь меня именно там, где оставил, между пустыней и бурей. |
Где я тебе говорил, что мы справимся с чем угодно, если возьмемся за руки? |
И мы будем родственными душами после жизни вместе. |
Просто старая память |
Что не дает мне спать |
И он дует мне в ухо |
Что мы двое будем родственными душами |
Просто старая память |
Что не дает мне спать |
И он дует мне в ухо |
Что мы двое будем родственными душами |
Я могу продержаться до завтра, ты моя любимая муза |
Неважно, как далеко ты зайдешь, ты знаешь, я никогда не уйду. |
Если ты вернешь мне мое счастье или хотя бы его частичку, |
Я обещаю, что больше не буду говорить о тебе, клянусь, это в последний раз. |
Самая классическая история, все знают ее наизусть, |
Я не оглядываюсь назад после того, как ушел, но и не забыл, что это было. |
У меня с собой зажигалка, я не думаю, что в этом больше есть смысл |
Давайте вновь разожжем пламя надежды после того, как вы сильно его сожгли. |
Видишь ли, я поставил цену на слова |
Это не стоит того, что вы думаете, это даже не приходит вам в голову. |
Это было испытание на выносливость, и вы с честью его прошли. |
Я хотел бы сказать: «До свидания! |
", к сожалению, это "До свидания! |
«. |
Просто старая память |
Что не дает мне спать |
И он дует мне в ухо |
Что мы двое будем родственными душами |
Просто старая память |
Что не дает мне спать |
И он дует мне в ухо |
Что мы двое будем родственными душами |
Как и мы вдвоем, мы будем родственными душами. |
Просто старая память |
Что не дает мне спать |
И он дует мне в ухо |
Когда мы вдвоем будем родственными душами |