| Nu știu de unde să-ncep, ceva m-apasă în piept
| Не знаю с чего начать, что-то давит в груди
|
| Lumea se mișcă mai lent, mă simt puțin cam defect
| Мир движется медленнее, я чувствую себя немного разбитым
|
| Zici că mi-ai pus un efect, nu pot să-l dau mai încet
| Ты говоришь, что воздействуешь на меня, я не могу его замедлить.
|
| De fapt începe să-mi placă, rectific, totu-i perfect
| Мне на самом деле начинает нравиться, поправляю, все идеально
|
| M-a luat așa dintr-o dată, nu știu ce dracu' se întâmplă
| Он меня так внезапно заполучил, я не знаю, что, черт возьми, происходит
|
| Și m-a lovit direct în cap, mi-a pus pistolul la tâmplă
| И он ударил меня прямо в голову, приставил пистолет к виску
|
| Da' nu știu unde mă duce, sau dacă vrea recompensă
| Да, я не знаю, куда он меня ведет, или он хочет награду
|
| Mi-a dat cu frig și căldură, starea e mult prea intensă
| Это дало мне холод и тепло, состояние слишком интенсивное
|
| Nu mai contează ce fac, cred c-am să las totul baltă
| Неважно, что я делаю, я думаю, что все это отпущу.
|
| Deja am capul în nori, da' ea e mult mai înaltă
| Я уже витаю в облаках, да она намного выше
|
| Parcă mă strânge de gât, așa ușor ca o eșarfă
| Как будто на шее, легкий, как шарф.
|
| Chiar nu pot să mă abțin, la modul «Wow, ce marfa!»
| Ничего не могу с собой поделать, в духе «Вау, какой товар!».
|
| Și timpul trece mai încet
| И время идет медленнее
|
| Totu-i ok, totu-i perfect
| Все в порядке, все идеально
|
| Păcat că ține prea puțin
| Жаль, что это ненадолго
|
| Nu știu dacă mă duc sau vin
| Я не знаю, иду я или приду
|
| Nu cred că vreau să îmi revin
| Я не думаю, что хочу выздороветь
|
| Am zis fin!
| Я сказал хорошо!
|
| Da' nici nu știu ce m-a lovit
| Я даже не знаю, что меня поразило
|
| Sunt un pic cam amețit
| у меня кружится голова
|
| Cred că m-am îndrăgostit
| кажется я влюбился
|
| O, Doamne, ce ma fac?
| Боже мой, что я делаю?
|
| Mi se ridică păru-n cap
| Мои волосы встают дыбом
|
| De zici că-s electrocutat
| Допустим, его ударило током.
|
| N-am nicio șansă să mai scap
| У меня нет шансов сбежать
|
| O, Doamne, ce mă fac?
| Боже мой, что я делаю?
|
| Da' nici nu știu ce m-a lovit
| Я даже не знаю, что меня поразило
|
| Sunt un pic cam amețit
| у меня кружится голова
|
| Cred că m-am îndrăgostit
| кажется я влюбился
|
| O, Doamne, ce ma fac?
| Боже мой, что я делаю?
|
| Mi se ridică păru-n cap
| Мои волосы встают дыбом
|
| De zici că-s electrocutat
| Допустим, его ударило током.
|
| N-am nicio șansă să mai scap
| У меня нет шансов сбежать
|
| O, Doamne, ce mă fac?
| Боже мой, что я делаю?
|
| Fac cu mine acum, cât de tare, nu ai cum
| Я делаю это сейчас, так сильно, ты ничего не можешь с собой поделать.
|
| Vai, cât pot să fiu de vază, drogul ăsta-i cel mai bun
| Вау, насколько я могу судить, этот препарат лучший
|
| Toate planurile scrum, nici nu știu cum să îți spun
| Все планы рушатся, я даже не знаю, как тебе сказать
|
| Da' m-a rupt în bucățele, tre' să încep să mă adun
| Да, это разорвало меня на куски, я должен взять себя в руки
|
| Am luat un virus sau cum? | Я подхватил вирус или что? |
| Oricum nu-mi pasă ce-mi face
| Мне все равно, что это делает со мной в любом случае
|
| Deja m-a dus prea departe, nu pot să spun că nu-mi place
| Это уже зашло слишком далеко, я не могу сказать, что мне это не нравится.
|
| Și toată treaba-i pe bune, da' n-am crezut niciodată
| И все это на самом деле, я никогда не верил в это
|
| Descris în două cuvinte, e nebunie curată
| В двух словах, это чистое безумие
|
| Nu cred că pot să fac față, deja nici nu mai contează
| Я не думаю, что смогу с этим справиться, это уже не имеет значения
|
| Simt că mai vine o dată, doar că acum sunt pe fază
| Я чувствую, что это снова произойдет, только сейчас я в фазе
|
| Și nu știu unde mă duc, da' cred că mă ia cu totul
| И я не знаю, куда я иду, я думаю, что это берет меня со всем
|
| Te rog eu, sună salvarea, zi-le s-aduc-antidotul
| Я умоляю тебя, спасение зовет, я принесу им противоядие
|
| Că eu sunt pa…
| Что я па…
|
| Și timpul trece mai încet
| И время идет медленнее
|
| Totu-i ok, totu-i perfect
| Все в порядке, все идеально
|
| Păcat că ține prea puțin
| Жаль, что это ненадолго
|
| Nu știu dacă mă duc sau vin
| Я не знаю, иду я или приду
|
| Nu cred că vreau să îmi revin
| Я не думаю, что хочу выздороветь
|
| Am zis fin!
| Я сказал хорошо!
|
| Da' nici nu știu ce m-a lovit
| Я даже не знаю, что меня поразило
|
| Sunt un pic cam amețit
| у меня кружится голова
|
| Cred că m-am îndrăgostit
| кажется я влюбился
|
| O, Doamne, ce ma fac?
| Боже мой, что я делаю?
|
| Mi se ridică păru-n cap
| Мои волосы встают дыбом
|
| De zici că-s electrocutat
| Допустим, его ударило током.
|
| N-am nicio șansă să mai scap
| У меня нет шансов сбежать
|
| O, Doamne, ce mă fac?
| Боже мой, что я делаю?
|
| Da' nici nu știu ce m-a lovit
| Я даже не знаю, что меня поразило
|
| Sunt un pic cam amețit
| у меня кружится голова
|
| Cred că m-am îndrăgostit
| кажется я влюбился
|
| O, Doamne, ce ma fac?
| Боже мой, что я делаю?
|
| Mi se ridică păru-n cap
| Мои волосы встают дыбом
|
| De zici că-s electrocutat
| Допустим, его ударило током.
|
| N-am nicio șansă să mai scap
| У меня нет шансов сбежать
|
| O, Doamne, ce mă fac? | Боже мой, что я делаю? |