| She tricks herself
| Она обманывает себя
|
| She can’t succeed
| Она не может добиться успеха
|
| To succeed would be wrong
| Добиться успеха было бы неправильно
|
| And she doesn’t deserve it because
| И она этого не заслуживает, потому что
|
| In the past
| В прошлом
|
| She has sinned
| Она согрешила
|
| She’s gonna make herself pay
| Она заставит себя заплатить
|
| So much more than any court room
| Гораздо больше, чем любой зал суда
|
| Ever would
| Когда-нибудь бы
|
| She convinces herself
| Она убеждает себя
|
| She has no choice
| У нее нет выбора
|
| What she is is of no value
| То, что она есть, не имеет ценности
|
| So why should worry
| Так зачем беспокоиться
|
| If it’s given away?
| Если его отдали?
|
| Walk out of the past
| Выйти из прошлого
|
| Don’t even try
| даже не пытайся
|
| To take the blame
| Чтобы взять на себя вину
|
| She’s standing in a river
| Она стоит в реке
|
| In the middle of November
| В середине ноября
|
| Sometimes it’s easier to let the sadness overwhelm you
| Иногда легче позволить печали захлестнуть тебя
|
| Than to force a smile
| Чем заставить улыбнуться
|
| So what’s your reward?
| Итак, какова ваша награда?
|
| What do you get?
| Что вы получаете?
|
| A box full of memories and a book of regrets
| Коробка, полная воспоминаний, и книга сожалений
|
| And you have to run much faster
| И вам нужно бежать намного быстрее
|
| Just to stay where you are
| Просто оставаться на месте
|
| You have to try much harder
| Вы должны стараться намного больше
|
| Just to stay how you are
| Просто чтобы оставаться таким, какой ты есть.
|
| You have to be much harder
| Вы должны быть намного сложнее
|
| Just to stop yourself deteriorating
| Просто чтобы остановить свое ухудшение
|
| And you have to work much harder
| И вам нужно работать намного усерднее
|
| Just to remember what you care about
| Просто чтобы помнить, что вас волнует
|
| And even why you started out
| И даже почему вы начали
|
| Walk out of the past
| Выйти из прошлого
|
| Please don’t try
| Пожалуйста, не пытайтесь
|
| To take the blame
| Чтобы взять на себя вину
|
| She’s is a crossroads
| Она перекресток
|
| But she doesn’t know it
| Но она этого не знает
|
| But soon it will be too late
| Но скоро будет слишком поздно
|
| To turn off this path she goes down | Чтобы свернуть с этого пути, она идет вниз |
| Well this is green
| Ну, это зеленый
|
| No this is grey
| Нет, это серый
|
| Soon it will be too late
| Скоро будет слишком поздно
|
| To turn off this path you go down
| Чтобы свернуть с этого пути, вы идете вниз
|
| When you feel this cheap
| Когда вы чувствуете, что это дешево
|
| What does it matter if you’re given away?
| Какая разница, если тебя выдали?
|
| This is green
| это зеленый
|
| This is grey
| это серый
|
| This is green
| это зеленый
|
| This is grey
| это серый
|
| (Just seize the moment for you to try and make the most of)
| (Просто воспользуйтесь моментом, чтобы попытаться извлечь максимальную пользу)
|
| This is green
| это зеленый
|
| (When you feel this cheap, what does it matter if you’re given away?)
| (Когда ты чувствуешь себя таким дешевым, какая разница, если тебя выдают?)
|
| This is grey
| это серый
|
| (Soon it will be too late to turn off this path you go down)
| (Скоро будет слишком поздно свернуть с этого пути, по которому вы идете)
|
| This is green
| это зеленый
|
| This is grey | это серый |