| Did you ever try to visualise
| Вы когда-нибудь пытались визуализировать
|
| One million milk bottles on your front step?
| Миллион молочных бутылок у вас на пороге?
|
| Would you have a plan what to do with them
| У вас есть план, что с ними делать?
|
| Maybe make a mountain which you can climb?
| Может, сделать гору, на которую можно взобраться?
|
| Maybe crush it up and ship it off
| Может быть, раздавить его и отправить
|
| To another country out of your mind
| В другую страну из вашего ума
|
| The Gleaners are right, the Gleaners are wise
| Сборщики правы, Сборщики мудры
|
| To use the things everyday folk leave behind
| Чтобы использовать вещи, которые оставляют обычные люди
|
| The Gleaners are right, the Gleaners have rights
| Сборщики правы, у сборщиков есть права
|
| All hail the magpie, the second-handers
| Приветствую сороку, подержанных
|
| There’s something wrong if we provide
| Что-то не так, если мы предоставляем
|
| Enough to live on from the waste we leave behind
| Достаточно, чтобы жить от отходов, которые мы оставляем позади
|
| And by the by, would you recognise
| И, кстати, узнаете ли вы
|
| The voice of Al Bowly blaring out of a caravan?
| Голос Эла Боули, ревущий из фургона?
|
| Defiantly distorted in
| Демонстративно искаженный в
|
| The morning sunshine across the canal
| Утреннее солнце над каналом
|
| The Gleaners are right, the Gleaners are wise
| Сборщики правы, Сборщики мудры
|
| To use the things everyday folk leave behind
| Чтобы использовать вещи, которые оставляют обычные люди
|
| The Gleaners are right, the Gleaners have rights
| Сборщики правы, у сборщиков есть права
|
| All hail the magpie, the second-handers
| Приветствую сороку, подержанных
|
| There’s something wrong if we provide
| Что-то не так, если мы предоставляем
|
| Enough to live on from the waste we leave behind
| Достаточно, чтобы жить от отходов, которые мы оставляем позади
|
| The Gleaners are right
| Глинеры правы
|
| The Gleaners are right | Глинеры правы |