Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Light That Shines From Dead Star , исполнителя - Spearmint. Дата выпуска: 26.05.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Light That Shines From Dead Star , исполнителя - Spearmint. Light That Shines From Dead Star(оригинал) |
| Fed so fast, grown so large, crippled under their own weight |
| Ghandi said «The greatness of a nation can be judged by the way its animals are |
| treated» |
| In this country of so-called animal lovers, we treat them with hate |
| Break their bones, cut off their beaks, crush them together, shackle their feet |
| The meat industry damages the climate more than all the world’s transport added |
| up together |
| If you want to save the world, stop eating meat |
| Acts of human kindness are light that shines from a dead star |
| Wings and legs, atrophied, dunked into scalding hot water |
| Amonia burns their eyes, they live their short miserable lives |
| Then they’re shipped off to slaughter |
| Acts of human kindness are light that shines from a dead star |
| This is worth fighting for |
| We are not superior |
| All things being equal, this land is not our land — you know it is wrong |
| Sixteen kilos of grain produce one kilo of meat while millions of people starve |
| Fifteen times as much water to produce your food if you insist on eating meat |
| And if you want to change the world stop eating meat |
| If you want to save the world stop eating meat … |
| (перевод) |
| Насытились так быстро, выросли такими большими, искалеченными под собственным весом |
| Ганди сказал: «Величие нации можно судить по тому, как живут ее животные». |
| обработанный" |
| В этой стране так называемых любителей животных мы относимся к ним с ненавистью. |
| Сломай им кости, отрежь им клювы, сокруши их вместе, сковав ноги |
| Мясная промышленность вредит климату больше, чем весь мировой транспорт. |
| вместе |
| Если хочешь спасти мир, перестань есть мясо |
| Акты человеческой доброты — это свет, исходящий от мертвой звезды. |
| Крылья и ноги, атрофированные, окунутые в кипяток |
| Амония жжет их глаза, они живут своей короткой жалкой жизнью |
| Затем их отправляют на убой |
| Акты человеческой доброты — это свет, исходящий от мертвой звезды. |
| За это стоит бороться |
| Мы не превосходим |
| При прочих равных, эта земля не наша земля — ты знаешь, что это неправильно |
| Шестнадцать килограммов зерна дают один килограмм мяса, в то время как миллионы людей голодают. |
| В пятнадцать раз больше воды для производства пищи, если вы упорно едите мясо. |
| И если вы хотите изменить мир, перестаньте есть мясо |
| Если вы хотите спасти мир, перестаньте есть мясо… |
| Название | Год |
|---|---|
| it will end | 2006 |
| isn't it great to be alive | 2009 |
| a week away | 2009 |
| a third of my life | 2009 |
| sweeping the nation | 2009 |
| start again | 2009 |
| we're going out | 2009 |
| you carry this with you | 2009 |
| it won't be long now | 2009 |
| a trip into space | 2009 |
| you are still my brother | 2009 |
| making you laugh | 2009 |
| Saturday | 2009 |
| leaves | 2006 |
| oklahoma | 2006 |
| the good of the family | 2006 |
| the locomotion | 2006 |
| the weather forecaster | 2009 |
| I went away | 2006 |
| happy birthday girl | 2006 |