| Hey what’re you doing comin' around my place
| Эй, что ты делаешь вокруг меня
|
| I’ve been cryin', tears are down my face
| Я плакал, слезы текли по моему лицу
|
| Do this, do that, it’s always push, push, push
| Сделай это, сделай это, это всегда толчок, толчок, толчок
|
| But I sure grow tired of beating 'round the bush
| Но я, конечно, устану ходить вокруг да около
|
| Take it to the root
| Возьми это в корень
|
| Hey what’re you saying, calling out my name
| Эй, что ты говоришь, называя мое имя
|
| I ain’t got no shame, better find someone else to blame
| Мне не стыдно, лучше найди виноватого
|
| Talking 'round in circles, take it to the point
| Разговаривая по кругу, переходи к делу
|
| ?? | ?? |
| someone else to give support
| кто-то еще, чтобы оказать поддержку
|
| Take it to the root
| Возьми это в корень
|
| I can’t take it, always in my face
| Я не могу этого вынести, всегда перед моим лицом
|
| Hey, don’t I know you? | Эй, разве я тебя не знаю? |
| I’ve seen you someplace
| Я видел тебя где-то
|
| Back before you know it, back for more abuse
| Назад, прежде чем вы это знаете, назад для большего количества злоупотреблений
|
| Back to where I started from, home and on the loose
| Назад туда, откуда я начал, домой и на свободу
|
| Take it to the root
| Возьми это в корень
|
| Take it to the root one time
| Возьми его в корень один раз
|
| Take it to the root two times
| Возьмите его в корень два раза
|
| Take it to the root three times
| Возьми его в корень три раза
|
| Take it to the root four times | Возьмите его в корень четыре раза |