| Picture if you will a house on the hill
| Представь, если хочешь дом на холме
|
| Where the family kills each other for a place in the will
| Где семья убивает друг друга за место в завещании
|
| Understand that he came a dirty old man
| Поймите, что он пришел грязный старик
|
| That holds a plastic rosary in the palm of his hand
| Который держит пластиковые четки на ладони
|
| And under the rug you will sweep (under the rug you will sweep)
| И под ковер подметешь (под ковер подметешь)
|
| Secrets and promises that you can’t keep (promises that you can’t keep)
| Секреты и обещания, которые вы не можете сдержать (обещания, которые вы не можете сдержать)
|
| The dam it will leak, it will weep
| Плотина протечет, она будет плакать
|
| Said «I'd like to tell you how I feel», you said «You know that can’t be real,
| Сказал: «Я хотел бы рассказать вам, что я чувствую», вы сказали: «Вы знаете, что это не может быть правдой,
|
| it’s much too deep»
| это слишком глубоко»
|
| Why’d you wanna watch and wait, you can’t walk on water
| Почему ты хочешь смотреть и ждать, ты не можешь ходить по воде
|
| Get your feet on the ground
| Встаньте на землю
|
| There’s a hole in the floor, hole in the door
| Дыра в полу, дыра в двери
|
| Whole wide world waiting to turn you around
| Весь широкий мир ждет, чтобы превратить вас
|
| And under the rug you will sweep (and under the rug you will sweep)
| И под ковер подметешь (и под ковер подметешь)
|
| Secrets and promises you can’t keep (promises that you can’t keep)
| Секреты и обещания, которые вы не можете сдержать (обещания, которые вы не можете сдержать)
|
| The dam it will leak, it will weep
| Плотина протечет, она будет плакать
|
| Said «I'd like to tell you how I feel», you said «You know that can’t be real,
| Сказал: «Я хотел бы рассказать вам, что я чувствую», вы сказали: «Вы знаете, что это не может быть правдой,
|
| it’s much too deep»
| это слишком глубоко»
|
| Now how will you keep yourself busy?
| Теперь, чем вы будете заниматься?
|
| Take the trouble you’re leaving behind
| Возьмите на себя труд, который вы оставляете позади
|
| And dig down deep where you do not belong there
| И копай глубоко там, где тебе не место
|
| Shine a light where the sun doesn’t shine
| Сияй светом там, где не светит солнце
|
| Seven days, still no sign of daylight
| Семь дней, до сих пор нет признаков дневного света
|
| Your tunnel’s collapsing from behind
| Твой туннель рушится сзади
|
| And how the hell did I get to Alaska
| И как, черт возьми, я попал на Аляску
|
| Will it shine, the light where the sun doesn’t shine? | Будет ли он сиять, свет там, где не светит солнце? |