| I said «Hey brown girl I seen tears through the window of the junk shop
| Я сказал: «Эй, коричневая девочка, я видел слезы в окне старьевщика
|
| downtown»
| центр города»
|
| Selling trinkets from your far off homeland, did the Promise land let you down?
| Продажа безделушек с далекой родины, не подвела ли вас земля обетованная?
|
| I said «hey young boy I notice that you ain’t afraid to walk next to me»
| Я сказал: «Эй, мальчик, я заметил, что ты не боишься идти рядом со мной»
|
| «Old man, you look like you’re dying, is that all you want is a quarter from me?
| «Старик, ты выглядишь так, будто умираешь, неужели все, что ты хочешь, это четверть от меня?
|
| Sometimes I feel like a stranger, I feel like a stranger
| Иногда я чувствую себя чужим, я чувствую себя чужим
|
| I’m just another face in a faceless crowd, I’m just another king in a headless
| Я просто еще одно лицо в безликой толпе, я просто еще один король в безголовой
|
| crown
| корона
|
| I’m so alone. | Я так одинок. |
| Y’know I live here in this city, but this place it just ain’t
| Знаешь, я живу здесь, в этом городе, но это место просто не
|
| nobody’s home
| никого нет дома
|
| Now how many times do I got to tell you?
| Теперь, сколько раз я должен сказать вам?
|
| There’s no such thing as a man made world
| Нет такой вещи, как искусственный мир
|
| Now how many times do I got to tell you?
| Теперь, сколько раз я должен сказать вам?
|
| There’s no such thing as a man-tamed girl
| Нет такой вещи, как прирученная мужчиной девушка
|
| Sometimes I feel like stranger, I feel like a stranger
| Иногда я чувствую себя незнакомцем, я чувствую себя незнакомцем
|
| I want to buy some flowers for my mother, if I only had a chance
| Я хочу купить цветы для моей мамы, если бы у меня был шанс
|
| You see, I got a happy family, but that’s oh so far away
| Видишь ли, у меня счастливая семья, но это так далеко
|
| You see, I’ve got it all here inside me, but I just can’t seem to get it out
| Видишь ли, у меня все внутри, но я просто не могу это вытащить
|
| But I know with a little imagination we can work this whole goddamn thing out
| Но я знаю, проявив немного воображения, мы сможем решить всю эту чертову штуку.
|
| Oh don’t make me feel so strange, I feel like a stranger | О, не заставляй меня чувствовать себя таким странным, я чувствую себя незнакомцем |