| I’m all alone
| Я одинок
|
| The show’s over
| Шоу окончено
|
| Night crawlers crawling closer
| Ночные гусеницы подползают ближе
|
| Somewhere is temptation
| Где-то искушение
|
| Could it just be my imagination
| Может быть, это просто мое воображение
|
| Was it all just a dream at the bottom of a glass
| Было ли это всего лишь сном на дне стакана
|
| Next time don’t wake me up
| В следующий раз не буди меня
|
| All this too must pass
| Все это тоже должно пройти
|
| Call me up when you find out what life means
| Позвони мне, когда узнаешь, что значит жизнь
|
| Does it hide in the fire of a smoke screen
| Прячется ли в огне дымовой завесы
|
| Like a match burning fast in the cold breeze
| Как спичка, быстро горящая на холодном ветру
|
| Like a house made of glass in a pipe dream
| Как дом из стекла в несбыточной мечте
|
| Even so it gets harder
| Даже в этом случае становится все труднее
|
| Can’t finish what you can’t get started
| Не можешь закончить то, что не можешь начать
|
| Everywhere seems so brown signs of life are happening anyhow
| Повсюду кажутся такими коричневыми признаки жизни, так или иначе
|
| Should I just disappear behind a one way glass remain
| Должен ли я просто исчезнуть за односторонним стеклом
|
| Invisible all this too must pass
| Незримо все это тоже должно пройти
|
| So, call me up when you find out what life means
| Итак, позвони мне, когда узнаешь, что значит жизнь.
|
| Does it hide in the fire of a smoke screen
| Прячется ли в огне дымовой завесы
|
| Like a match burning fast in the cold breeze
| Как спичка, быстро горящая на холодном ветру
|
| Like a house made of glass in a pipe dream
| Как дом из стекла в несбыточной мечте
|
| Late at night when I can’t sleep
| Поздно ночью, когда я не могу спать
|
| Listen down to the sound on the street
| Прислушайтесь к звуку на улице
|
| Then the dawn, the dawn comes chasing
| Затем рассвет, рассвет преследует
|
| To remind me of the time I’m wasting
| Чтобы напомнить мне о времени, которое я теряю
|
| So, call me up when you find out what life means
| Итак, позвони мне, когда узнаешь, что значит жизнь.
|
| Does it hide in the fire of a smoke screen
| Прячется ли в огне дымовой завесы
|
| Like a match burning fast in the cold breeze
| Как спичка, быстро горящая на холодном ветру
|
| Like a house made of glass in a pipe dream
| Как дом из стекла в несбыточной мечте
|
| Like a match burning fast in the cold breeze
| Как спичка, быстро горящая на холодном ветру
|
| Like a house made of glass in a pipe dream | Как дом из стекла в несбыточной мечте |