| In a town without a name
| В городе без названия
|
| There is no shame
| Нет стыда
|
| No blame to claim
| Нет вины, чтобы требовать
|
| One fine day the pilgrims came
| В один прекрасный день пришли паломники
|
| And made new rules for an old game
| И сделал новые правила для старой игры
|
| And I’m waiting for the garbage man To take you away
| И я жду, когда мусорщик заберет тебя
|
| And I’m searching for my playground
| И я ищу свою игровую площадку
|
| So I can go and play
| Так что я могу пойти и поиграть
|
| So they built a big smoke stack
| Поэтому они построили большую дымовую трубу
|
| Built a railroad track
| Построил железнодорожный путь
|
| They made the dirt roads black
| Они сделали грунтовые дороги черными
|
| And they did it behind your back
| И они сделали это за вашей спиной
|
| And now you pay their tax
| И теперь вы платите их налог
|
| Hoping something cracks
| Надеясь, что что-то треснет
|
| And I’m waiting for the garbage man
| И я жду мусорщика
|
| To take you away
| Чтобы забрать тебя
|
| And I’m searching for my playground
| И я ищу свою игровую площадку
|
| So I can go and play
| Так что я могу пойти и поиграть
|
| From out of the dust came corrosion and rust
| Из пыли появилась коррозия и ржавчина
|
| That made you look so cheap
| Из-за этого ты выглядел таким дешевым
|
| There’s nothing to have here
| Здесь нечего
|
| And nothing to hold here
| И нечего здесь держать
|
| And nothing that you can keep
| И ничего, что вы можете сохранить
|
| Now understand this is no man’s land
| Теперь поймите, что это ничья земля
|
| And its all that’s left that’s free
| И это все, что осталось бесплатно
|
| Where the kings of nothing rule my friend
| Где короли ничего правят моим другом
|
| And you can’t make me leave
| И ты не можешь заставить меня уйти
|
| There’s a billboard in the sky
| В небе рекламный щит
|
| Reflecting water in your eyes
| Отражение воды в ваших глазах
|
| This big city, this ghost town
| Этот большой город, этот город-призрак
|
| Will come crawling to the ground
| Приползет к земле
|
| And I’m waiting for the hurricane To blow you away
| И я жду урагана, чтобы сдуть тебя
|
| And I’m searching for my twister
| И я ищу свой твистер
|
| To twist you into shape
| Чтобы превратить вас в форму
|
| Now my speach is said and done
| Теперь моя речь сказана и сделана
|
| The circus came, I had my fun
| Цирк пришел, я повеселился
|
| And the wasteland has been won
| И пустошь была завоевана
|
| And the building has begun
| И строительство началось
|
| And I’m waiting for the earthquake To shake you down
| И я жду землетрясения, чтобы потрясти тебя
|
| And I see my mother nature Trying to drag you around
| И я вижу, как моя мать-природа пытается затащить тебя
|
| From out of the dust came
| Из пыли появился
|
| Corrosion and rust
| Коррозия и ржавчина
|
| That made you look so cheap
| Из-за этого ты выглядел таким дешевым
|
| There’s nothing to have here
| Здесь нечего
|
| And nothing to hold here
| И нечего здесь держать
|
| And nothing that you can keep
| И ничего, что вы можете сохранить
|
| Now understand this is no man’s land
| Теперь поймите, что это ничья земля
|
| And its all that’s left that’s free
| И это все, что осталось бесплатно
|
| Where the kings of nothing rule my friend
| Где короли ничего правят моим другом
|
| (Then you can’t make believe?) | (Тогда ты не можешь поверить?) |