| You keep taggin' along 'til it does you wrong
| Вы продолжаете ходить по тегам, пока это не сделает вас неправильно
|
| Sometimes it takes so long for you to say so long
| Иногда тебе требуется так много времени, чтобы сказать так долго
|
| Not for the lone rider
| Не для одинокого гонщика
|
| Lone rider
| Одинокий всадник
|
| Woah
| Вау
|
| Huh
| Хм
|
| Ya
| Я.
|
| Black cloud troll wherever he goes (ohh, ohh, ohh)
| Черный облачный тролль, куда бы он ни пошел (о, о, о)
|
| He breaks out in a cold sweat when you get too close
| Он покрывается холодным потом, когда вы подходите слишком близко
|
| Your suitcase is home long may you roam lone rider
| Твой чемодан дома, ты можешь бродить в одиночестве
|
| Ohh, baby’s cryin' please come home lone rider
| О, ребенок плачет, пожалуйста, возвращайся домой, одинокий всадник.
|
| The reflections in the water but the water’s a mirage
| Отражения в воде, но вода - мираж
|
| It’s like a dream machine that never leaves the garage
| Это как машина мечты, которая никогда не покидает гараж
|
| Your boots start walkin', as the story goes
| Твои ботинки начинают ходить, как гласит история.
|
| People start talkin' and he wrestlessness gows
| Люди начинают говорить, и он борется
|
| They say he hates people, say he’s a queer
| Говорят, он ненавидит людей, говорят, что он гомосексуалист
|
| Never listens but always hears
| Никогда не слушает, но всегда слышит
|
| Off into the sunset he disappears
| В закат он исчезает
|
| Surely the last time to come around here, oh no
| Конечно, в последний раз, чтобы прийти сюда, о нет
|
| Ride on
| Ездить на
|
| Ride on
| Ездить на
|
| Ride on | Ездить на |