Перевод текста песни Appel masqué - Souf

Appel masqué - Souf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Appel masqué, исполнителя - Souf.
Дата выпуска: 13.02.2020
Язык песни: Французский

Appel masqué

(оригинал)
J’voulais qu’tu vois la vie en rose, pour toi, j’ai dû augmenter la dose et
T’en faisais jamais assez mais devant tes caprices, combien d’fois j’ai ravalé
ma fierté?
À quoi tu t’attendais?
Attends, mais tu sais, je ne suis pas si parfait
Et quoi qu’il en soit, malgré tout ça, je reste un homme qu’aucune femme ne
pourra combler
Ouais, j'étais un phénomène, phénomène, ouais, j'étais un phénomène, phénomène
Tu m’as tendu la main, j’t’ai pris le bras, j’voulais pas mais j’t’ai fait
pleurer plus d’une fois
Arrête, t'étais un phénomène, phénomène, ouais, t'étais un phénomène, phénomène
Tu voulais l’anneau mais moi, j’le voulais pas, tu m’répétais souvent: «Un jour, tu regretteras», ah non, non, non
Appel masqué: «Allô?
C’est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas
Je sais que mes „désolé“ ne suffisent pas mais à quoi tu joues?
Ça peut pas finir comme ça»
Appel masqué: «Mais allô?
C’est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas
Je sais que mes „désolé“ ne suffisent pas mais à quoi tu joues?
Ça peut pas finir comme ça, oh non»
À personne, même si tu m’as fait suer, j’en veux à personne
J’en ai marre de toi, j’veux plus qu’mon téléphone sonne
Pas l’temps pour les regrets, j’porterais pas tes casseroles, oh yeah, yeah
Ouais, je sais, tu voulais tout savoir de moi, j’ai montré des facettes que
moi-même je n’connaissais pas, non
Et j’suis loin d'être un gentleman et après tout ça, c’est normal que t’aies la
haine
Ouais, j'étais un phénomène, phénomène, ouais, j'étais un phénomène, phénomène
Tu m’as tendu la main, j’t’ai pris le bras, j’voulais pas mais j’t’ai fait
pleuré plus d’une fois
Arrête, t'étais un phénomène, phénomène, ouais, t'étais un phénomène, phénomène
Tu voulais l’anneau mais moi, j’le voulais pas, tu m’répétais souvent: «Un jour, tu regretteras», ah non, non, non
Appel masqué: «Allô?
C’est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas
Je sais que mes „désolé“ ne suffisent pas mais à quoi tu joues?
Ça peut pas finir comme ça»
Appel masqué: «Mais allô?
C’est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas
Je sais que mes „désolé“ ne suffisent pas mais à quoi tu joues?
Ça peut pas finir comme ça, oh non»
Muerte, j’t’ai voulu à la muerte
Aujourd’hui, t’as dit: «Stop, j’en veux plus de ces belles paroles»
et tant mieux, j’ai plus rien à nous
Muerte, j’t’ai voulu à la muerte
Aujourd’hui, t’as dit: «Stop, j’en veux plus de ces belles paroles», t’façon,
j’ai plus rien à donner, ouais, ouais, ouais
Appel masqué: «Allô?
C’est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas
Je sais que mes „désolé“ ne suffisent pas mais à quoi tu joues?
Ça peut pas finir comme ça»
Appel masqué: «Mais allô?
C’est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas
Je sais que mes „désolé“ ne suffisent pas mais à quoi tu joues?
Ça peut pas finir comme ça, oh non»

Скрытый вызов

(перевод)
Я хотел, чтобы ты увидел жизнь в розовом, для тебя мне пришлось увеличить дозу и
Ты никогда не делал достаточно, но перед твоими капризами, сколько раз я глотал
моя гордость?
Что вы ожидали?
Подожди, но ты же знаешь, что я не идеален
И несмотря ни на что, несмотря ни на что, я остаюсь мужчиной, которого ни одна женщина
может заполнить
Да, я был уродом, уродом, да, я был уродом, уродом
Ты протянул мне руку, я взял тебя за руку, я не хотел, но я заставил тебя
плакать больше одного раза
Стоп, ты был уродом, уродом, да, ты был уродом, уродом
Ты хотел кольцо, но я не хотел его, ты часто говорил мне: «Однажды ты пожалеешь об этом», о нет, нет, нет
Замаскированный звонок: «Алло?
Это я, ответь на звонок, он не берет трубку
Я знаю, что моих "извинений" недостаточно, но во что ты играешь?
Это не может так закончиться»
Замаскированный звонок: «А привет?
Это я, ответь на звонок, он не берет трубку
Я знаю, что моих "извинений" недостаточно, но во что ты играешь?
Это не может так закончиться, о нет"
Никто, даже если ты заставил меня попотеть, я никого не виню
Я устал от тебя, я не хочу, чтобы мой телефон звонил
Нет времени на сожаления, я бы не стал нести твои горшки, о да, да
Да, я знаю, ты хотел знать обо мне все, я показал стороны, которые
Я сам не знал, нет
И я далеко не джентльмен, и после всего этого, это нормально, что у тебя
ненавидеть
Да, я был уродом, уродом, да, я был уродом, уродом
Ты протянул мне руку, я взял тебя за руку, я не хотел, но я заставил тебя
плакала не раз
Стоп, ты был уродом, уродом, да, ты был уродом, уродом
Ты хотел кольцо, но я не хотел его, ты часто говорил мне: «Однажды ты пожалеешь об этом», о нет, нет, нет
Замаскированный звонок: «Алло?
Это я, ответь на звонок, он не берет трубку
Я знаю, что моих "извинений" недостаточно, но во что ты играешь?
Это не может так закончиться»
Замаскированный звонок: «А привет?
Это я, ответь на звонок, он не берет трубку
Я знаю, что моих "извинений" недостаточно, но во что ты играешь?
Это не может так закончиться, о нет"
Муэрте, я хотел, чтобы ты умер
Сегодня ты сказала: "Стоп, я хочу еще этих красивых слов"
и тем лучше, мне больше нечего нам
Муэрте, я хотел, чтобы ты умер
Сегодня ты сказал: "Стоп, я хочу больше этих красивых слов", кстати,
Мне больше нечего дать, да, да, да
Замаскированный звонок: «Алло?
Это я, ответь на звонок, он не берет трубку
Я знаю, что моих "извинений" недостаточно, но во что ты играешь?
Это не может так закончиться»
Замаскированный звонок: «А привет?
Это я, ответь на звонок, он не берет трубку
Я знаю, что моих "извинений" недостаточно, но во что ты играешь?
Это не может так закончиться, о нет"
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Una Noche 2018
Ça c'est fait 2019
Mi Amor 2016
Tout va bien 2016
Beauté algérienne ft. Souf, Mounir Kidadi 2018
Lolita 2017
Péché mignon ft. Souf 2020
Plus jamais 2020
Adieu mon ami 2016
Coller ft. Saël, Souf 2018
Ensorcelé ft. Souf 2014
Mea Culpa 2016
Petit enfant 2016
Copacabana 2016
Oh Léa 2016
Ne me mens pas 2016
Désolé 2016
Assez 2016
Juste un moment 2016

Тексты песен исполнителя: Souf

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Testardo ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015
Tomar El Mundo 2024
Chorus Of Jasmine 1994
Goin Hard 2014
Las Muchachas de la Plaza Espana 2006
Eğreti Gelin ft. Sezen Aksu 2009
Retaliation 2016
Джаз 2002
Aviateur 2007