Перевод текста песни Adieu mon ami - Souf

Adieu mon ami - Souf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adieu mon ami , исполнителя -Souf
Песня из альбома: Alchimie
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:23.06.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Adieu mon ami (оригинал)Прощай, мой друг. (перевод)
Mon ami, mon ami Мой друг, мой друг
Adieu mon ami ! Прощай мой друг !
Cette fois-ci on se reverra pas На этот раз мы больше не встретимся
Cette fois-ci même toi tu m’oublieras На этот раз даже ты забудешь меня
Mon ami, mon ami Мой друг, мой друг
Adieu mon ami ! Прощай мой друг !
Avec toi j’ai fais les cent pas С тобой я шагал
Depuis que le temps passe Поскольку время прошло
Et malgré toutes ces années И несмотря на все эти годы
Jamais je n’ai pris я никогда не брал
Le temps de te dire Время сказать вам
Qu’un jour tu allais m’manquer В тот день я буду скучать по тебе
Je voulais te faire face Я хотел встретиться с тобой
Tu n’avais jamais changé Ты никогда не менялся
Tu étais le frère Ты был братом
Tu étais l’ami Ты был другом
Pour qui j’aurais tout donné За кого бы я отдал все
Amigo, amigo амиго, амиго
Je sèche mes larmes я вытираю слезы
Me vois-tu de là-haut? Ты видишь меня оттуда?
Amigo, amigo амиго, амиго
Tu n’es plus là Вы больше не здесь
Comment vais-je faire sans tes mots? Как же я буду без твоих слов?
Mon ami, mon ami Мой друг, мой друг
Adieu mon ami ! Прощай мой друг !
Cette fois-ci on se reverra pas На этот раз мы больше не встретимся
Cette fois-ci même toi tu m’oublieras На этот раз даже ты забудешь меня
Mon ami, mon ami Мой друг, мой друг
Adieu mon ami ! Прощай мой друг !
Avec toi j’ai fais les cent pas С тобой я шагал
On se reverra sûrement dans l’au-delà Мы обязательно встретимся снова в загробной жизни
J’ai prié я молился
Pour que ton âme repose en paix Чтобы успокоить свою душу
Depuis ton départ С тех пор, как ты ушел
Je n’ai plus de repère у меня нет ориентира
J’ai demandé à dieu я спросил бога
Pourquoi tu es parti Почему ты ушел
Quand je ferme les yeux Когда я закрываю глаза
Je te vois dans la nuit я вижу тебя ночью
Tu as été mon confident Ты был моим доверенным лицом
Le seul qui savait Единственный, кто знал
Qui j'étais vraiment кем я был на самом деле
Je lève souvent я часто встаю
Les mains vers le ciel руки к небу
Je pleure des larmes я плачу слезами
Quand tu manques à l’appel Когда тебя не хватает
Amigo, amigo амиго, амиго
Je sèche mes larmes я вытираю слезы
Me vois-tu de là-haut? Ты видишь меня оттуда?
Amigo, amigo амиго, амиго
Tu n’es plus là Вы больше не здесь
Comment vais-je faire sans tes mots? Как же я буду без твоих слов?
Mon ami, mon ami Мой друг, мой друг
Adieu mon ami ! Прощай мой друг !
Cette fois-ci on se reverra pas На этот раз мы больше не встретимся
Cette fois-ci même toi tu m’oublieras На этот раз даже ты забудешь меня
Mon ami, mon ami Мой друг, мой друг
Adieu mon ami ! Прощай мой друг !
Avec toi j’ai fais les cent pas С тобой я шагал
On se reverra sûrement dans l’au-delà Мы обязательно встретимся снова в загробной жизни
Les souvenirs me hante Воспоминания преследуют меня
Mon frère Мой брат
Je te revois я вижу тебя снова
Dans mes rêves В моих мечтах
La vie nous à séparé Жизнь разлучила нас
Si brutalement Так жестоко
Je nous imagine я представляю нас
Encore être enfant все еще быть ребенком
T'étais le meilleur d’entre nous Ты был лучшим из нас
J’honore ta mémoire chaque jour Я чту твою память каждый день
Tu peux reposer en paix Вы можете покоиться с миром
Bientôt on se retrouve ! До скорого!
Mon ami, mon ami Мой друг, мой друг
Adieu mon ami ! Прощай мой друг !
Cette fois-ci on se reverra pas На этот раз мы больше не встретимся
Cette fois-ci même toi tu m’oublieras На этот раз даже ты забудешь меня
Mon ami, mon ami Мой друг, мой друг
Adieu mon ami ! Прощай мой друг !
Avec toi j’ai fais les cent pas С тобой я шагал
On se reverra sûrement dans l’au-delà Мы обязательно встретимся снова в загробной жизни
Mon ami, mon ami Мой друг, мой друг
Adieu mon ami ! Прощай мой друг !
Cette fois-ci on se reverra pas На этот раз мы больше не встретимся
Cette fois-ci même toi tu m’oublieras На этот раз даже ты забудешь меня
Mon ami, mon ami Мой друг, мой друг
Adieu mon ami ! Прощай мой друг !
Avec toi j’ai fais les cent pas С тобой я шагал
On se reverra sûrement dans l’au-delà Мы обязательно встретимся снова в загробной жизни
Mon ami, mon ami Мой друг, мой друг
Adieu mon ami ! Прощай мой друг !
Cette fois-ci on se reverra pas На этот раз мы больше не встретимся
Cette fois-ci même toi tu m’oublieras На этот раз даже ты забудешь меня
Mon ami, mon ami Мой друг, мой друг
Adieu mon ami ! Прощай мой друг !
Avec toi j’ai fais les cent pas С тобой я шагал
On se reverra sûrement dans l’au-delàМы обязательно встретимся снова в загробной жизни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: