| Mi amor, por favor
| Моя любовь, моя любовь
|
| Mi amor, por favor
| Моя любовь, моя любовь
|
| Mi amor, por favor
| Моя любовь, моя любовь
|
| Mi amor
| Моя любовь
|
| Et dis-moi comment faire pour que tu puisses pardonner
| И скажи мне, как ты можешь простить
|
| Tous ces faits et gestes que je n’ai pas sus t’accorder
| Все эти факты и жесты, которые я не мог тебе дать
|
| Oui je sais que c’est la vie, que j’ai choisi de t’aimer
| Да, я знаю, что это жизнь, что я решил любить тебя
|
| J’aimerai que tu reviennes, tu reviennes
| Я хочу, чтобы ты вернулся, ты вернулся
|
| Tu sais je n’suis qu’un homme, des erreurs j’en referai
| Ты знаешь, я всего лишь мужчина, я снова совершу ошибки
|
| Te souviens-tu du temps où tu n’savais pas qui j'étais?
| Вы помните время, когда вы не знали, кто я?
|
| Un homme imprévisible, c’est tout ce dont tu rêvais
| Непредсказуемый мужчина, это все, о чем вы мечтали
|
| Dis-moi que tu m’aimes, que tu m’aimes
| Скажи мне, что ты любишь меня, что ты любишь меня
|
| C’est la vie, j’ai trahi, et ça m’a fait grandir
| Это жизнь, которую я предал, и это заставило меня вырасти
|
| J’en perds ma taille
| я теряю свой рост
|
| Et dans la nuit, je vois que tu souris
| И ночью я вижу твою улыбку
|
| Écoute-moi je t’en prie
| Послушай меня, пожалуйста
|
| Tu as le plus beau des charmes
| У тебя самое красивое обаяние
|
| Mi amor, por favor
| Моя любовь, моя любовь
|
| Mi amor, por favor
| Моя любовь, моя любовь
|
| Mi amor, por favor
| Моя любовь, моя любовь
|
| Mi amor
| Моя любовь
|
| J’avais juré fidélité, une vie de bohème
| Я поклялся в верности, богемной жизни
|
| Mike Brant avait raison, c’est comme ça que je t’aime
| Майк Брант был прав, вот как я тебя люблю
|
| Tes souvenirs me hantent, la nuit dans mon sommeil
| Твои воспоминания преследуют меня ночью во сне
|
| J’en deviens somnambule
| я становлюсь лунатиком
|
| Mais j’t’avais pris pour acquise, tu m’as tourné le dos
| Но я принял тебя как должное, ты повернулся ко мне спиной
|
| J’t’avais cru soumise, mais ces mots sonnent faux
| Я думал, что ты покорный, но эти слова звучат фальшиво.
|
| Et quoi qu’on en dise, je suis ton héros
| И несмотря ни на что, я твой герой
|
| Aujourd’hui tu me fuis, tu me fuis
| Сегодня ты убегаешь от меня, ты убегаешь от меня
|
| C’est la vie, j’ai trahi, et ça m’a fait grandir
| Это жизнь, которую я предал, и это заставило меня вырасти
|
| J’en perds ma taille
| я теряю свой рост
|
| Et dans la nuit, je vois que tu souris
| И ночью я вижу твою улыбку
|
| Écoute-moi je t’en prie
| Послушай меня, пожалуйста
|
| Tu as le plus beau des charmes
| У тебя самое красивое обаяние
|
| Mi amor, por favor
| Моя любовь, моя любовь
|
| Mi amor, por favor
| Моя любовь, моя любовь
|
| Mi amor, por favor
| Моя любовь, моя любовь
|
| Mi amor
| Моя любовь
|
| J’aimerais tant t’enlacer, tu me dis que c’n’est pas assez
| Я так хотел бы обнять тебя, ты говоришь мне, что этого недостаточно
|
| Je marche derrière elle, son doux parfum me guide
| Я иду за ней, ее сладкий запах ведет меня
|
| J’aimerais tant t’enlacer, tu me dis que c’n’est pas assez
| Я так хотел бы обнять тебя, ты говоришь мне, что этого недостаточно
|
| J’entends sa voix si belle au timbre angélique
| Я слышу ее голос такой красивый с ангельским тембром
|
| Mi amor, por favor
| Моя любовь, моя любовь
|
| Mi amor, por favor
| Моя любовь, моя любовь
|
| Mi amor, por favor
| Моя любовь, моя любовь
|
| Mi amor | Моя любовь |