| I don’t know you well
| я плохо тебя знаю
|
| I guess we only met
| Я думаю, мы только встречались
|
| Sound of alarm bells won’t stop
| Звук тревожных звонков не прекращается
|
| Ringing in head
| Звон в голове
|
| I was coasting, always coasting
| Я ехал по инерции, всегда по инерции
|
| Kissed me, ripped my chest right open
| Поцеловал меня, разорвал мою грудь прямо
|
| Underneath the white fluorescent light
| Под белым флуоресцентным светом
|
| I can’t get you out my mind
| Я не могу выкинуть тебя из головы
|
| I thought I might have dreamed it
| Я думал, что, возможно, мне это приснилось
|
| You made me feel something that night
| Ты заставил меня почувствовать что-то той ночью
|
| I swore I never needed
| Я поклялся, что никогда не нуждался
|
| I was doing fine 'til I let you in my mind
| У меня все было хорошо, пока я не вспомнил о тебе
|
| Honey what the hell d’you do to me?
| Дорогая, какого черта ты со мной делаешь?
|
| I thought it was you
| Я думал это был ты
|
| Coming up the stairs
| Подниматься по лестнице
|
| Was readying myself
| Готовился
|
| To act like I don’t care
| Действовать так, как будто мне все равно
|
| I watched you move around the room
| Я смотрел, как ты двигаешься по комнате
|
| You’re more magnetic than the moon
| Ты притягательнее луны
|
| That hangs over the balcony
| Который висит над балконом
|
| As you made your way back to me
| Когда ты вернулся ко мне
|
| Now I can’t get you out my mind
| Теперь я не могу выкинуть тебя из головы
|
| I thought I might have dreamed it
| Я думал, что, возможно, мне это приснилось
|
| You made me feel something that night
| Ты заставил меня почувствовать что-то той ночью
|
| I swore I never needed
| Я поклялся, что никогда не нуждался
|
| I was doing fine 'til I let you in my mind
| У меня все было хорошо, пока я не вспомнил о тебе
|
| Honey what the hell d’you do to me?
| Дорогая, какого черта ты со мной делаешь?
|
| Honey what the hell d’you do to me? | Дорогая, какого черта ты со мной делаешь? |