| Du hast keine Zeit, die Welt zu retten
| У вас нет времени, чтобы спасти мир
|
| Du hast keine Zeit, du musst Kohle scheffeln
| У тебя нет времени, ты должен зарабатывать деньги
|
| Du hast keine Zeit, du hast große Ziele
| У тебя нет времени, у тебя большие цели
|
| Und du hast keine Zeit für echte Liebe
| И у тебя нет времени на настоящую любовь
|
| Du hast keine Zeit für mein Geklimper
| У тебя нет времени на мое бренчание
|
| Du hast keine Zeit für deine Kinder
| У вас нет времени на своих детей
|
| Und du hast keine Zeit für freie Tage
| И у тебя нет времени на выходные
|
| Und du hast nichts dafür, dass ich’s dir sage
| И ты не имеешь ничего общего с тем, что я говорю тебе
|
| Und so marschierst du brav im Takt der Diktatur
| И поэтому вы покорно маршируете в такт диктатуре
|
| Denkst Zeit ist Geld, aber im Grunde bist du nur
| Думайте, что время - деньги, но в основном вы просто
|
| Ein Sklave der Uhr
| Раб часов
|
| Sklave der Uhr
| раб часов
|
| Ein Sklave der Uhr
| Раб часов
|
| Sklave der Uhr
| раб часов
|
| Du hast keine Zeit für die Sonnenseiten
| У тебя нет времени на солнечную сторону
|
| Du hast ein Job und bist trotzdem pleite
| У вас есть работа, и вы все еще разорены
|
| Du hast deinen Boss und seine Hektik
| У вас есть ваш босс и его спешка
|
| Und du liebst alles das, was nicht perfekt ist
| И ты любишь все, что не идеально
|
| Und du hast keine Zeit für schlechte Partys
| И у тебя нет времени на плохие вечеринки
|
| Du hast keine Zeit für Neo-Nazis
| У вас нет времени на неонацистов
|
| Du hast keine Angst vor fremden Menschen
| Вы не боитесь незнакомцев
|
| Und du hast keine Zeit um Macht zu kämpfen
| И у тебя нет времени бороться за власть
|
| Und du marschierst nicht mit im Takt der Diktatur
| И ты не маршируешь в такт диктатуре
|
| Du lässt sie laufen, denn im Grunde sind sie nur
| Вы отпускаете их, потому что в основном они просто
|
| Ein Sklave der Uhr
| Раб часов
|
| Sklave der Uhr
| раб часов
|
| Ein Sklave der Uhr
| Раб часов
|
| Sklave der Uhr
| раб часов
|
| Tik Tak Tik Tak …
| тик-так тик-так…
|
| Es ist Zeit
| Пора
|
| Soviel Zeit
| Так много времени
|
| Du läufst nur vorbei
| Вы просто проходите мимо
|
| Also nimm sie dir
| Так что возьми это
|
| Oder bleib nur
| Или просто останься
|
| Ein Sklave der Uhr
| Раб часов
|
| Sklave der Uhr
| раб часов
|
| Ein Sklave der Uhr
| Раб часов
|
| Sklave der Uhr
| раб часов
|
| Sklave der Uhr
| раб часов
|
| Ein Sklave der Uhr
| Раб часов
|
| Sklave der Uhr | раб часов |