| Staten Island… the kid, S. Childs
| Статен-Айленд… Малыш, С. Чайлдс
|
| My time… out with the old, in with the new
| Мое время ... со старым, с новым
|
| You could be as good as the best of them
| Вы могли бы быть так же хороши, как лучшие из них
|
| Or as bad, as the worst
| Или так же плохо, как худшее
|
| So don’t test me, you better move over
| Так что не испытывай меня, лучше подвинься
|
| You niggas puttin' in bullshit work
| Вы, ниггеры, занимаетесь ерундой
|
| Destroy the herd, listen doggie
| Уничтожь стадо, слушай собачку
|
| I ain’t try’nna set your bird
| Я не пытаюсь установить твою птицу
|
| I’m trynna you and your team dead on the curb
| Я пытаюсь убить тебя и твою команду на обочине
|
| It’s like you motherfuckers is trapped the timewarp
| Как будто вы, ублюдки, попали в ловушку искажения времени
|
| I never see Allah with them diamond nameplate belts
| Я никогда не увижу Аллаха с их поясами с бриллиантами
|
| That’s some real homo shit, you feminine bitch
| Это какое-то настоящее гомо-дерьмо, ты, женственная сука.
|
| No court affendits, or no court scandals
| Ни явок в суд, ни судебных скандалов
|
| Like how he get from behind the walls
| Нравится, как он выходит из-за стен
|
| Or who he told law, you jealous motherfuckers
| Или кому он сказал закон, вы ревнивые ублюдки
|
| Now I understand the pain of Biggie Smalls
| Теперь я понимаю боль Biggie Smalls
|
| And how a nigga can pray and pray on your downfall
| И как ниггер может молиться и молиться о вашем падении
|
| Fuck 'em all, I’m takin' mine
| К черту их всех, я беру свое
|
| By any means necessary, however it gotta go down
| Любыми средствами, однако это должно пойти вниз
|
| Even dog against dog, even goon against goon
| Даже собака против собаки, даже головорез против головореза
|
| With defense, like Jodie Foster in the Panic Room
| С защитой, как у Джоди Фостер в "Комнате страха"
|
| With the guns ignite, like fire that eats you
| С пушками зажгись, как огонь, который ест тебя
|
| Custom and information center
| Таможенный и информационный центр
|
| Off guns, hoes and the crack house
| От пушек, мотыг и крэка
|
| You motherfuckers be talking the same shit
| Вы, ублюдки, говорите одно и то же
|
| Same slave shit, uh-huh
| То же самое рабское дерьмо, ага
|
| So much to bill on, I hope the airwaves is clear
| Так много, чтобы выставить счет, я надеюсь, что радиоволны чисты
|
| I ain’t a murderer, but there’s a few that got poked up north
| Я не убийца, но есть несколько человек, которые высунулись на север
|
| And a few in the world in wheelchairs, get 'em | И несколько в мире в инвалидных колясках, достаньте их |