| You don’t want to play Rob, or quit your day job
| Вы не хотите играть в Роба или увольняться с основной работы
|
| Cuz I stay sharp and play smart
| Потому что я остаюсь острым и играю умно
|
| You covered no angles, you singing the blues like Bojangles
| Вы не покрыли углы, вы поете блюз, как Bojangles
|
| And Dizzy Gillispie, now let’s see
| И Диззи Гиллиспи, теперь посмотрим
|
| Is he a great one, is he a Gretzky?
| Он великий, он Гретцки?
|
| Recipes for success spell relief
| Рецепты снятия заклинания успеха
|
| Rest in peace unless you invest in me
| Покойся с миром, если ты не инвестируешь в меня
|
| Yes indeed, I left your chest piece a mess, you see
| Да, действительно, я оставил твой нагрудник в беспорядке, видишь ли.
|
| Crazy as a wet loosie, yo
| Сумасшедший, как мокрая шлюха, йо
|
| I let uzi’s blow, but no hard feelings, bro
| Я пусть узи удар, но без обид, братан
|
| Cuz it’s hard dealing low, rappers bogart, they stealing flows
| Потому что трудно вести себя низко, рэперы богарт, они воруют потоки
|
| High as ceiling chandeliers, I’m an endangered species
| Высокий, как потолочные люстры, я вымирающий вид
|
| I’m fielded like a panda bear, not a man that cares
| Я выставлен как медведь панда, а не человек, который заботится
|
| So, so, so, proceed with caution, age the speed that’s awesome
| Итак, так, так, действуйте осторожно, состарьте скорость, это круто
|
| World’s full of fuck-ups, we need abortion
| В мире полно ебанутых, нам нужны аборты
|
| Yo, your win, son, it’s gruesome, cuz you win some, I lose none
| Эй, твоя победа, сынок, это ужасно, потому что ты выигрываешь, а я ничего не теряю
|
| Head to head, let’s make it a two-some
| Голова к голове, давайте сделаем это вдвоем
|
| If you come from the ruthless slums
| Если ты родом из безжалостных трущоб
|
| Where, mothers lose they sons, cuz others misuse they guns
| Где матери теряют своих сыновей, потому что другие злоупотребляют оружием
|
| Bloods run the gutters, other than that
| Кровь бежит по желобам, кроме этого
|
| We covered in crack, hood? | Мы все в трещинах, капот? |
| Hood is flooded with traps
| Капюшон заполнен ловушками
|
| Like pigeons, wings, wings, wings flutter and flap
| Как голуби, крылья, крылья, крылья трепещут и хлопают
|
| But never leave the ground, so, so, best believe I’m down
| Но никогда не покидай землю, так что лучше поверь, что я внизу
|
| Best believe I’m down, breath the sound, inhale the drum
| Лучше поверь, что я подавлен, дыши звуком, вдыхай барабан
|
| Do it for the frail and young, the jail and slums
| Сделай это для слабых и молодых, тюрьмы и трущоб
|
| Bitches bump this shit while they get they nails done
| Суки натыкаются на это дерьмо, пока они делают ногти
|
| Do it from the Isle that where I’m from, Staten
| Сделай это с того острова, откуда я родом, Стейтен
|
| Relaxing, relapsing in the back of Cadillac on Castleton
| Расслабление, отдых на заднем сиденье Cadillac в Каслтоне
|
| Cops hassling, I flip the bird and laugh at 'em
| Копы пристают, я переворачиваю птицу и смеюсь над ними
|
| I mastered pen, crafted paragraphs faster than half these half assed
| Я освоил перо, рисовал абзацы быстрее, чем половина этих недотрог
|
| Rappers tattling
| Рэперы болтают
|
| Banks in to burt, wasn’t baptised, I took a bath in a church
| Банки в бурят, не был крещен, я принял ванну в церкви
|
| And not even half of the works, laughed then I cursed when I snatched my first
| И даже не половина работ, смеялся потом ругался, когда вырвал свой первый
|
| purse
| кошелек
|
| Cursed from birth, but worse than that, we emerge the crap
| Проклятые с рождения, но хуже того, мы появляемся в дерьме
|
| So much weight on my shoulder it’ll hurt your back
| Так много веса на моем плече, что у тебя болит спина
|
| Know the ropes, cuz the older folks know the facts
| Знай веревки, потому что пожилые люди знают факты
|
| But when it’s all said and done, Mr. Bush
| Но когда все сказано и сделано, мистер Буш
|
| Mr. Bush, alls we want is our soldiers back…
| Мистер Буш, все, чего мы хотим, это вернуть наших солдат…
|
| That’s it…
| Вот и все…
|
| «Yeah, that’s right you better walk away
| «Да, верно, тебе лучше уйти
|
| Go on, walk away, cuz I’ma burn this mothafucker down!
| Давай, уходи, потому что я сожгу этого ублюдка!
|
| King Kong ain’t got shit on me!»
| Кинг-Конгу на меня плевать!»
|
| It be nothing but smooth sailing
| Это будет не что иное, как гладкое плавание
|
| When the heat shot, now your crew’s bailing
| Когда жара выстрелила, теперь твоя команда спасается
|
| I refuse to bow down, refuse to lay down
| Я отказываюсь кланяться, отказываюсь ложиться
|
| Five and turn, and let the pistols pound
| Пять и поворот, и пусть пистолеты стучат
|
| Where the fuck is the kid’s crown, lady luck blowing all over the dice
| Где, черт возьми, детская корона, госпожа удача играет в кости
|
| Seven forty five, realize the color of cajan rice
| Семь сорок пять, осознайте цвет риса каджан
|
| This the passion of Christ, done seen a lot of shit
| Это страсти Христовы, повидавшие много дерьма
|
| Felt a lot of shit, til the rap shit in my boots
| Почувствовал много дерьма, пока рэп-дерьмо в моих ботинках
|
| Like how the fuck the raps get in my boots
| Например, как, черт возьми, рэп попадает в мои сапоги
|
| Around metal it sizzle, wrap more dead meat than Reynolds
| Вокруг металла шипит, оборачивает больше мёртвого мяса, чем Рейнольдс
|
| Injuries that have you missing more games than Kerry Kittells
| Травмы, из-за которых вы пропускаете больше игр, чем Керри Киттелс
|
| There’s a war going on outside, you hear the fiddles?
| Снаружи идет война, слышишь скрипки?
|
| And you so called units go head and jump
| И вы, так называемые единицы, идете вперед и прыгаете
|
| And get your body severed apart with pumps
| И разорвите свое тело насосами
|
| Talk slick nigga… talk slick, now!
| Говорите ловко, ниггер… говорите ловко, сейчас же!
|
| Come on… fix ya muthafucking face
| Давай… исправь свое чертово лицо
|
| Talk slick, bitch, get licked, faggot | Говори ловко, сука, лизни, пидор |