| Though we stand in the shadow of death
| Хотя мы стоим в тени смерти
|
| The lord is our God
| Господь наш Бог
|
| It’s so much that I take the streets back so fast
| Это так много, что я так быстро возвращаюсь на улицы
|
| Everybody thinkin' it’s not gon' last
| Все думают, что это не будет последним
|
| I, got bad news, bad news, brot’man and I’m gon' stay alive
| У меня плохие новости, плохие новости, братан, и я останусь в живых
|
| I think you want my bitches, I envy I owe niggas
| Я думаю, тебе нужны мои суки, я завидую, что я должен ниггерам
|
| I’m gonna reach the sky, get on some food and we ain’t gon' stop now
| Я собираюсь добраться до неба, взять немного еды, и мы не собираемся останавливаться сейчас
|
| I’m like them '86 Brooklyn niggas
| Я как они бруклинские ниггеры 86 года
|
| Fuck if I cook coke with niggas
| К черту, если я готовлю кокс с нигерами
|
| Operate over snow, and I brought cold techs for bitches
| Работай по снегу, а я принес холодные техники для сук
|
| Drapped out in them goose lick bitches
| Вытащенные в них гусиные суки
|
| You fuck around and get your whole crew shot at, blaow
| Ты трахаешься и стреляешь в всю свою команду, блау
|
| Dare you to pop back, under cars, cryin'
| Смеешь ли ты вернуться, под машины, плача
|
| Tryin' to come up out that
| Пытаюсь выйти из этого
|
| Eric B. when I cut, twenty three’s on a truck
| Эрик Б., когда я режу, двадцать три на грузовике
|
| Like a dust joint, I’ll have your whole hood stuck
| Как пылевой косяк, у меня застрянет весь твой капюшон
|
| This is Ghost murder, we movin' like NARCs with gold carts
| Это Призрачное убийство, мы движемся как НАРК с золотыми тележками.
|
| Throwin' Sports Illustrated darts and watch
| Дартс и часы Throwin' Sports Illustrated
|
| Get the blade whip money, fuck your fame to part
| Получите деньги за лезвие кнута, трахните свою славу, чтобы расстаться
|
| The part when you see Starks, duck low
| Часть, когда вы видите Старков, пригнуться
|
| Fuck up a rapper on the regular
| Трахни рэпера на регулярной основе
|
| Blow his fuckin' arms off his cellular
| Снеси ему гребаные руки с сотового
|
| This is Don Mattengly, Don Bailer, Don King or don anything
| Это Дон Маттенгли, Дон Бейлер, Дон Кинг или кто угодно.
|
| A monster, silver back gorilla, pa
| Монстр, горилла с серебристой спиной, па.
|
| Though I sleep outside the bing
| Хотя я сплю вне бинга
|
| Introducing Staten Island
| Представляем Статен-Айленд
|
| New York, New York, the Theodore Unit (It's yourz)
| Нью-Йорк, Нью-Йорк, отряд Теодора (это твое)
|
| And we bringin' back the Twin Towers
| И мы возвращаем башни-близнецы
|
| We military, puttin' control on you cowards (It's yourz)
| Мы военные, ставим вас под контроль, трусы (это ваше дело)
|
| Introducing Staten Island
| Представляем Статен-Айленд
|
| New York, New York, told me show 'em how the niggas shine (It's yourz)
| Нью-Йорк, Нью-Йорк, сказал мне, покажи им, как сияют ниггеры (это твое)
|
| This for the holes in my momma’s sock
| Это для дырок в носке моей мамы
|
| The scene’s marked, got them six in a pack for 3.99 (It's yourz)
| Сцена отмечена, их шесть в упаковке за 3,99 (это твое)
|
| Bulletproof goose pillows
| Пуленепробиваемые гусиные подушки
|
| I’m still alive since the last time I left
| Я все еще жив с тех пор, как в последний раз ушел
|
| Tephlon pajama set, truck armor neck neck arm weigh your head
| Пижамный комплект из тефлона, защитная броня для грузовика, шея, шея, рука, взвешивание головы
|
| Move a A-Bomb, get drunk and paint the whole town red
| Переместите атомную бомбу, напитесь и покрасьте весь город в красный цвет.
|
| Fuck a 5−0, hydro and perfume bottles
| Ебать 5−0, флаконы с водой и духами
|
| Blow a hole through an avocado, blitz murder Verrazano
| Пробить дырку в авокадо, молниеносное убийство Верразано
|
| Wish that I became a leader, the day this old school nigga
| Хотел бы я стать лидером, в тот день, когда этот ниггер старой школы
|
| Placed a burner in my hand, 'cause I was very eager
| Вложил мне в руку горелку, потому что я очень хотел
|
| Big stories to tell, jail house, rock that Supreme Clientele
| Большие истории, которые нужно рассказать, тюрьма, рок, что Supreme Clientele
|
| Bricks we buy and sell, we made it, it’s on, when fam post bail
| Кирпичи, которые мы покупаем и продаем, мы сделали это, это включено, когда семья вносит залог
|
| When they ran up in, near the house, Pops went through hell
| Когда они подбежали к дому, Попс прошел через ад
|
| 2 O’Clock, the Apollo on, no socks, wallo’s on
| 2 часа, Аполлон, без носков, в Валло
|
| Eatin' olives with Vodka, lampin' on plush sofas
| Ем оливки с водкой, лампой на плюшевых диванах
|
| Big trophies on my wall, double X Moses, Ghost is
| Большие трофеи на моей стене, двойной X Моисей, Призрак
|
| M.C. | М.К. |
| Ultra, you be suprised by the size of my hostler, bitch
| Ультра, ты удивишься размеру моего конюха, сука
|
| The reason why I be dissin' y’all niggas is cause y’all 0 for 6
| Причина, по которой я разочаровываю всех вас, нигеров, в том, что вы все 0 из 6
|
| You hero head muthafuckas, I’ll expose you quick
| Вы героические головорезы, я быстро разоблачу вас
|
| Fuck around and get your waffle split
| Ебать вокруг и разделить вафли
|
| Y’all morocco when I cock let the Glock go, got those bridge
| Вы все Марокко, когда я отпущу Глок, у меня есть этот мост
|
| Feelin' like a bad parent when I dropped those kids
| Чувствую себя плохим родителем, когда бросил этих детей
|
| Body up your fuckin' man just like the Narco’s did
| Собери своего гребаного мужчину, как это сделали Нарко.
|
| Yeah, yeah, like I told you (for real man)
| Да, да, как я уже говорил (для настоящего мужчины)
|
| Muthafuckas, you need man (tired of niggas tellin' niggas)
| Muthafuckas, вам нужен мужчина (устали от нигеров, рассказывающих нигерам)
|
| Fuck that, it’s Theodore (niggas talkin' all flagrant)
| Черт возьми, это Теодор (ниггеры говорят все вопиющие)
|
| (y'all niggas is fuckin' up, son)
| (вы все ниггеры облажались, сынок)
|
| Let me say somethin', let me say somethin' one time (go head)
| Позвольте мне сказать что-нибудь, позвольте мне сказать что-нибудь один раз (вперед)
|
| I’mma bust one of these niggas wigs off 'em one time
| Я один раз сорву с них один из этих ниггерских париков
|
| My banger too big and been starvin' for one of these little punk ass niggas
| Мой сосиска слишком большой и голоден для одного из этих маленьких панк-нигеров
|
| (Yo these niggas like bad children)
| (Эй, эти ниггеры любят плохих детей)
|
| I’mma start sendin' y’all niggas to the storm
| Я начну посылать вас всех нигеров в шторм
|
| (Where we from, y’all niggas don’t know, fuck the rappers, God)
| (Откуда мы, вы, ниггеры, не знаете, к черту рэперов, Боже)
|
| Y’all niggas whole style is chunky, straight up and down
| Вы, ниггеры, весь стиль коренастый, прямо вверх и вниз
|
| We them '88 bankies, man, on the real man
| Мы их банки 88-го года, чувак, на настоящего мужчину
|
| (y'all niggas just war story niggas)
| (вы все, ниггеры, просто военные истории, ниггеры)
|
| I’ll smack you off stage while you on man
| Я шлепну тебя со сцены, пока ты на чуваке
|
| (Slap the shit out of one of y’all niggas)
| (Выбить дерьмо из одного из вас, нигеров)
|
| Spit in your girl’s mouth, bitch (Shaolin, I fuck the bitch up)
| Плюнь в рот своей девушке, сука (Шаолинь, я трахнул эту суку)
|
| I wanna bite this fuckin' mic, right now (I'm tellin' you…) | Я хочу укусить этот чертов микрофон прямо сейчас (говорю тебе…) |