| Come on… stand up Staten Island*
| Давай… вставай Статен-Айленд*
|
| Come on, what? | Да ладно, что? |
| What? | Какая? |
| Going down
| Спускаться
|
| Come on, clap, clap, clap
| Давай, хлопай, хлопай, хлопай
|
| Ya’ll muthafuckas thought I was gone?
| Ya'll muthafuckas думал, что я ушел?
|
| Come on, clap, clap, clap
| Давай, хлопай, хлопай, хлопай
|
| Pop pop, muthafuckas, it’s on
| Поп-поп, ублюдки, все включено
|
| Yo, it’s been a while since you heard the god, thought that I fell off?
| Эй, давно ты не слышал бога, думал, что я упал?
|
| I had to hibernate, yo, never that, congratulate the boss
| Мне пришлось впасть в спячку, йоу, никогда, поздравь босса
|
| My life’s like a movie feature, shit is hectic
| Моя жизнь похожа на полнометражный фильм, дерьмо беспокойно
|
| The God paint the picture, but you slobs get the credit
| Бог рисует картину, но вы, неряхи, получаете кредит
|
| You wonder why I’m still on the grind? | Вы удивляетесь, почему я до сих пор в раздумьях? |
| It’s just a way of life
| Это просто образ жизни
|
| What I got to do to live, this is what I got to give
| Что я должен сделать, чтобы жить, это то, что я должен дать
|
| Blood, sweat &energy, a thug don’t cry
| Кровь, пот и энергия, бандит не плачет
|
| Why should I shed tears? | Почему я должен лить слезы? |
| Yo I’m in too deep, yo I was raised in
| Эй, я слишком глубоко, йоу, я вырос в
|
| Yo, figure out my movements, federal watch
| Эй, разберись с моими движениями, федеральная стража.
|
| They said they got the boss snapshots, metal was cop
| Они сказали, что у них есть снимки босса, металл был полицейским
|
| Catch me, graphical speaker, vision is clear
| Поймай меня, графический динамик, зрение ясное
|
| Could be the reefer, vision impaired, it gets deeper
| Может быть рефрижератор, плохое зрение, становится глубже
|
| Ch&agne, quarter to eight, makin''em sick
| Ch & Agne, без четверти восемь, их тошнит
|
| Face it, we bubble music like we jugglin’bricks
| Посмотрим правде в глаза, мы играем музыку, как жонглируем кирпичами.
|
| It’s a hustle, confrontation we handle
| Это суета, конфронтация, с которой мы справляемся
|
| Beef we never worry, cash, we never worry
| Говядина, мы никогда не волнуемся, деньги, мы никогда не волнуемся
|
| Pop pop, muthafuckas, it’s on…
| Поп-поп, ублюдки, все включено…
|
| Murder Island, oh shit, we don’t take no shit
| Остров убийств, о дерьмо, мы не берем дерьмо
|
| Give me the dough quick, we roll so thick
| Дайте мне тесто быстро, мы раскатываем так толсто
|
| How is it that trespasses ho’s get dick
| Как получается, что кто-то нарушает правила?
|
| What you know about this, we peep with the four-fifth
| Что вы знаете об этом, мы подглядываем с четырех пятых
|
| You can’t see the bulk of it, that’s our soldier shit
| Основного не видно, это наше солдатское дерьмо
|
| Peep the bolder fist, we uplift, first niggaz to win
| Взгляните на более смелый кулак, мы поднимаем первый ниггеры, чтобы победить
|
| First niggaz to flip, pop the clip for the architechts it’s
| Первый ниггер, который перевернется, вытащите клип для архитекторов, это
|
| No glitter, no glamour, no necklace, young &restless
| Без блеска, без гламура, без ожерелья, молодой и беспокойный
|
| Fuck a VIP, fuck the guest list, we spit lungies
| К черту VIP, к черту список гостей, мы плюемся легкими
|
| And spark asbestos, we on some next shit, it’s the best shit
| И зажечь асбест, мы на следующем дерьме, это лучшее дерьмо
|
| Staten Island shit, Richmond Road be the exit
| Дерьмо Статен-Айленда, Ричмонд-роуд будет выходом
|
| Don’t get your legs tripped…
| Не путай ноги…
|
| Pop pop, muthafuckas, it’s on…
| Поп-поп, ублюдки, все включено…
|
| Woola heads representing Staten Island’s criminal slums
| Головы Вулы, представляющие криминальные трущобы Стейтен-Айленда
|
| We got the dirtiest sweatpants, but bit, we got bullets in the guns
| У нас самые грязные спортивные штаны, но бит, у нас есть пули в пушках
|
| Ass full of jums, blood all over my burberry
| Задница полна джемов, кровь на моей барберри
|
| Do what I gotta do to eat, eat what I gotta eat
| Делай то, что я должен делать, чтобы есть, есть то, что я должен есть
|
| The Theodore Unit, got the security
| Группа Теодора, получила безопасность
|
| I’m harder than shots of tequila, Solomon
| Я крепче, чем рюмки текилы, Соломон
|
| A/K/A killa, deal 'em with the fever
| A/K/A killa, разберись с лихорадкой
|
| Pop a nigga head off, when I’m feeling the fever
| Отруби голову ниггеру, когда я чувствую лихорадку.
|
| More clips from my motion picture, what’s good about it?
| Еще клипы из моего фильма, что в этом хорошего?
|
| And what’s bad about it, my ancestors speak Egyptian
| И что в этом плохого, мои предки говорят на египетском
|
| Who wanna preview the killings first? | Кто хочет предварительно просмотреть убийства? |