| «Go 'head and bounce, homey, get up out of here. | «Беги головой, родной, вставай отсюда. |
| We got ya back.»
| Мы вернули тебя.»
|
| «What?»
| "Что?"
|
| «It's like that»
| "Это все равно, что"
|
| «Oh no you didn’t! | «О нет! |
| Wait a minute. | Подождите минуту. |
| no you didn’t!
| нет!
|
| You disloyal fool-ass, bitch-made punk!
| Ты неверный дурак, сукин сын!
|
| You think you can do this to me?
| Вы думаете, что можете сделать это со мной?
|
| Who the fuck you think you fuckin wit?!
| Кто, черт возьми, ты думаешь, что ты чертов остроумие?!
|
| OH SHIT!»
| ВОТ ДЕРЬМО!"
|
| Uh, yeah, time for me to do this, man (fuck it) uh
| Э-э, да, пора мне сделать это, чувак (черт возьми) э-э
|
| This for them gangstas, stick 'em up
| Это для гангстеров, держи их.
|
| You want money? | Ты хочешь денег? |
| Get it up
| Получите это
|
| You want bitches? | Вы хотите сук? |
| Have 'em strip for it
| Пусть они разденутся для этого
|
| You want the top? | Хочешь топ? |
| You gotta work for it
| Вы должны работать для этого
|
| You could do what you wanna do, but say what you wanna say
| Вы можете делать то, что хотите, но говорите то, что хотите сказать
|
| Betray who you wanna betray, but don’t have come looking for you
| Предай того, кого хочешь предать, но не ищешь тебя
|
| This is dedicated to them gangsta rappers
| Это посвящается гангста-рэперам
|
| Slash gun packers, slash hoe mackers
| Упаковщики косых пушек, мотыги
|
| Reality check, you phony, soft as cooked macaroni
| Проверка реальности, ты фальшивая, мягкая, как приготовленные макароны
|
| The homey’s back, please, let me murder 'em homey
| Домашний вернулся, пожалуйста, позволь мне убить его, милый
|
| With that war paint on your eyes, like it’s some kind of baseball game
| С этой боевой раскраской на глазах, как будто это какой-то бейсбольный матч
|
| Shame shame, make believe, street credibility
| Позор, позор, притворство, уличное доверие
|
| Imposters, street crimes, imposters of the graveyard grind
| Самозванцы, уличные преступления, самозванцы с кладбища
|
| All of a sudden everybody wanna talk about the guns they got
| Внезапно все хотят поговорить об оружии, которое у них есть
|
| How many cats they popped, how much bank they took
| Сколько кошек они вытащили, сколько банка они взяли
|
| How much juks they caught, how much coke they pushed
| Сколько джаков они поймали, сколько кокса они толкнули
|
| How much bush they stabbed, you a bitch, nigga
| Сколько куста они накололи, ты сука, ниггер
|
| We ain’t never heard about you on your own block
| Мы никогда не слышали о вас в вашем собственном квартале
|
| We know about you on your block, you ass
| Мы знаем о тебе в твоем квартале, ты, задница
|
| Come get me if you really think it’s real
| Приди ко мне, если ты действительно думаешь, что это реально
|
| Come on and find me if you really think it’s real
| Давай и найди меня, если ты действительно думаешь, что это реально
|
| We want blood for this shit for real
| Мы хотим крови за это дерьмо по-настоящему
|
| You go by watching me, we don’t watch you
| Вы идете, наблюдая за мной, мы не наблюдаем за вами
|
| You front about the things you do…
| Вы рассказываете о том, что делаете…
|
| See you ain’t gotta perprate no fraud for me
| Видишь ли, ты не должен заниматься мошенничеством для меня.
|
| Cuz your time is up, out with the old, in with the new
| Потому что ваше время вышло, со старым, с новым
|
| Murdered by repertoire, kill no matter who you are
| Убитый репертуаром, убей, кем бы ты ни был
|
| I’m ready for the scandals, West Brighton, Staten Island
| Я готов к скандалам, Западный Брайтон, Стейтен-Айленд
|
| Murder capital, nine millimeters, aligator, leather handles
| Капитал убийства, девять миллиметров, алигатор, кожаные ручки
|
| This what it sound like, when the enemy at your doorstep
| Вот как это звучит, когда враг у твоего порога
|
| Look in my eyes, rude boy, I wish you would flex
| Посмотри мне в глаза, грубый мальчик, я бы хотел, чтобы ты согнулся
|
| I will murder all eight of you bitches, man
| Я убью вас всех восьмерых, суки, чувак
|
| I ain’t playing with you bitches, I’ll come out the realm, hair dripping
| Я не играю с вами, суки, я выйду из царства, с волос капает
|
| I haunt you like the little girl from The Ring
| Я преследую тебя, как маленькая девочка из "Кольца"
|
| It’s like you want the world with venom
| Как будто ты хочешь мир с ядом
|
| And you can taste the sting, Solomon King
| И ты можешь попробовать жало, Соломон Кинг.
|
| My trigger finger, itches like I got athlete’s feet on my palm
| Мой указательный палец чешется, как будто у меня на ладони ноги атлета
|
| Staten Island, broke in again, sound the alarm
| Статен-Айленд, снова ворвался, бью тревогу
|
| Soldiers of Viet-Kong, B-Town, ya’ll hear it
| Солдаты Вьет-Конга, B-Town, вы это услышите
|
| Word to motha, keep on fronting and you spray it out, New York City climax
| Слово моте, продолжайте идти вперед, и вы распыляете его, кульминация Нью-Йорка
|
| The lights out, lights on, nigga lights off for you
| Свет гаснет, свет горит, ниггер гаснет для тебя.
|
| What you gonna do? | Что вы собираетесь делать? |
| Come on, nigga, uh… come on | Давай, ниггер, ну ... давай |