Перевод текста песни Solitude - Chamber - L'Orchestre De Chambre Noir

Solitude - Chamber - L'Orchestre De Chambre Noir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Solitude , исполнителя -Chamber - L'Orchestre De Chambre Noir
Песня из альбома: The Complete Works 2: Green Years
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:14.09.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Delicious Releases

Выберите на какой язык перевести:

Solitude (оригинал)Одиночество (перевод)
Solitude, I’ve feared Одиночество, я боялся
And adored И обожал
Welcomed as my attendant Добро пожаловать в качестве моего помощника
Let myself drown Позвольте себе утонуть
And create out of it И создать из него
Your tears like blades Твои слезы, как лезвия
My heart in thousand pieces Мое сердце на тысячу осколков
My blood shall heal your wounds Моя кровь исцелит твои раны
Though I’ve feared this day Хотя я боялся этого дня
I know it was to come Я знаю, что это должно было произойти
Now, that I’m gone Теперь, когда я ушел
Never to old to rebel Никогда не стареть, чтобы бунтовать
Never to old to desire Никогда не стареть, чтобы желать
Never afraid of solitude Никогда не бойтесь одиночества
The lone wolf’s still biting Одинокий волк все еще кусает
I don’t want to be a part of you! Я не хочу быть частью тебя!
I don’t want you to be a part of my life! Я не хочу, чтобы ты был частью моей жизни!
I’ve got no need мне не нужно
Of your entertainment вашего развлечения
Neither is your success-society Ваше общество успеха также не
Your house, your boat, your car Твой дом, твоя лодка, твоя машина
Your wife, lover, business Твоя жена, любовница, бизнес
Of any interest or value to me представляет для меня какой-либо интерес или ценность
Is this solitude self-determined Является ли это одиночество самоопределением
Or simply a result Или просто результат
Of my mean character Моего подлого характера
Or my incompatibility Или моя несовместимость
With this brave new world? С этим дивный новый мир?
Never to old to rebel Никогда не стареть, чтобы бунтовать
Never to old to desire Никогда не стареть, чтобы желать
Never afraid of solitude Никогда не бойтесь одиночества
The lone wolf’s still biting Одинокий волк все еще кусает
I don’t want to be a part of you! Я не хочу быть частью тебя!
I don’t want you to be a part of my life!Я не хочу, чтобы ты был частью моей жизни!
Marcus Testory, 23.12.03 Маркус Тестори, 23.12.03
Music: R. Huebner, M. Testory Музыка: Р. Хюбнер, М. Тестори
Words: M. TestoryСлова: М. Тестори.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: