Перевод текста песни Soldaten der Liebe - Udo Lindenberg

Soldaten der Liebe - Udo Lindenberg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soldaten der Liebe, исполнителя - Udo Lindenberg. Песня из альбома Kosmos, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 28.05.1995
Лейбл звукозаписи: A Polydor release;
Язык песни: Немецкий

Soldaten der Liebe

(оригинал)
Im Morgengrauen ohne Warnung
Geheimdienst hatte keine Ahnung
Voll getroffen — Raketeneinschlag
Es geht wieder los — trotz Friedensvertrag
Schwerverletzt, nervenzerfetzt
die Propaganda hetzt
Der Diplomat spricht von Verrat
Nachrichten gesperrt — Krieg erklärt
9Uhr10 — will zur Arbeit gehn
geht aber nicht — Tränengas im Gesicht
Der Feind hat sich im Bad verkrochen
Diplomatische Beziehungen — abgebrochen
Soldaten der Liebe
kennen keine Gnade
Bis Mittags 12
Uktimatum — abgelaufen!
Waffenpause — Cognac saufen
Mein Puls geht auf 110
Vollangriff aufs Nervensystem
Im Minenfeld spazierengehn
Lippenstiftgranaten flitzen
hinterm Sofa — Heckenschützen
Jedes Argument wird prompt
niedergewalzt und niedergebombt — Krieg
Soldaten der Liebe
kennen keine Gnade
Spätnachrichten
Sendeschluß
Waffenstillstand
Bruderkuß
-Grausam diese Kriege — wollen wir nicht sehen —
Fernseher aus — schlafengehen!
Total erschöpft hören sie auf zu fighten
und träumen von friedlichen Zeiten
Soldaten der Liebe …

Солдаты любви

(перевод)
На рассвете без предупреждения
Секретная служба понятия не имела
Полное попадание — попадание ракеты
Это начинается снова - несмотря на мирный договор
Тяжело ранен, с нервным срывом
пропаганда спешит
Дипломат говорит об измене
Сообщения заблокированы — объявлена ​​война
9:10 — хочет идти на работу
но не работает - слезоточивый газ в лицо
Враг засел в ванной
Дипломатические отношения — разорваны
солдаты любви
не знаю пощады
До полудня 12
Уктиматум — просрочен!
Руки ломаются — пей коньяк
Мой пульс приближается к 110
Полная атака на нервную систему
Прогуляйтесь по минному полю
Губная помада летит
за диваном — снайперы
Каждый аргумент подсказан
раздавлен и разбомблен — война
солдаты любви
не знаю пощады
запоздалые новости
конец трансляции
перемирие
поцелуй брата
- Жестоких этих войн - мы не хотим видеть -
Выключи телевизор — иди спать!
Полностью измученные, они перестают драться.
и мечтать о мирных временах
Солдаты любви...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Belalim ft. Sezen Aksu 1989
Cello ft. Das Panik-Orchester 1973
Romeo & Juliaaah ft. Nina Hagen 1992
Wenn du gehst 2016
Durch die schweren Zeiten 2016
Der einsamste Moment 2016
Goodbye Sailor 1988
Jonny Controlletti ft. Das Panik-Orchester 1973
Göttin sei Dank 2016
Dr. Feeel Good 2016
Das kann man ja auch mal so sehen ft. Das Panik-Orchester 1973
Süsse kleine Sechzehn (Sweet Little Sixteen) ft. Das Panik-Orchester 1973
Tutti Frutti ft. Das Panik-Orchester 1973
Straßenfieber 2016
Gegen die Strömung ft. Das Panik-Orchester 2003
Sympathie für den Teufel (Sympathy For The Devil) ft. Das Panik-Orchester 1973
As Time Goes By ft. Das Panik-Orchester, Макс Стайнер 2003
Salty Dog ft. Das Panik-Orchester 1973
Plan B 2016
Mein Ding 2021

Тексты песен исполнителя: Udo Lindenberg