Перевод текста песни The Wind That Shakes the Barley - Solas

The Wind That Shakes the Barley - Solas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wind That Shakes the Barley , исполнителя -Solas
Песня из альбома: Sunny Spells and Scattered Showers
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:21.05.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Shanachie

Выберите на какой язык перевести:

The Wind That Shakes the Barley (оригинал)Ветер, Который трясет Ячмень (перевод)
I sat within the valley green Я сидел в зеленой долине
I sat me with my true love. Я усадил меня с моей настоящей любовью.
My sad heart strove the two between Мое грустное сердце боролось между двумя
The old love and the new love. Старая любовь и новая любовь.
The old for her the new Старое для нее новое
That made me think on Ireland dearly. Это заставило меня дорого подумать об Ирландии.
While soft the wind blew down the glade Пока мягкий ветер дул на поляну
and shook the golden barley. и потряс золотой ячмень.
T’was hard the woeful words to frame Трудно было произнести горестные слова
To break the ties that bound us. Чтобы разорвать узы, которые связывали нас.
But harder still to bear the shame Но еще труднее терпеть позор
of foreign chains around us. иностранных сетей вокруг нас.
And so I said the mountain glen И поэтому я сказал, что горная долина
I’ll meet at morning early. Я встречусь рано утром.
And I’ll join the bold united men И я присоединюсь к смелым объединенным мужчинам
While soft winds shook the barley. В то время как мягкие ветры качали ячмень.
T’was sad I kissed away her tears Мне было грустно, я поцеловал ее слезы
My fond arm round her flinging. Моя любящая рука обнимает ее.
When a foe, man’s shot burst on our ears Когда враг, человеческий выстрел грянул нам в уши
>From out the wild woods ringing. >Из дикого леса звенит.
A bullet pierced my true love’s side Пуля пронзила бок моей настоящей любви
In live’s young spring so early. В жизни молодой весной так рано.
And on my breast in blood she died И на моей груди в крови она умерла
While soft winds shook the barley. В то время как мягкие ветры качали ячмень.
But blood for blood without remorse Но кровь за кровь без угрызений совести
I’ve ta’en at oulart hollow. Я брал в Уларт-Холл.
I’ve lain my true love’s clay like corpse Я лежал в глине моей настоящей любви, как труп
Where I full soon must follow. Где я скоро должен следовать.
Around her grave I’ve wandered drear Вокруг ее могилы я бродил в тоске
Noon, night, and morning early. Полдень, ночь и раннее утро.
With breaking heart when e’er I hear С разбитым сердцем, когда я слышу
The wind that shakes the barley.Ветер, который качает ячмень.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: