| «Adieu, lovely Nancy, for now I must leave you
| «Прощай, милая Нэнси, а пока я должен оставить тебя
|
| To the far-off West Indies I’m bound for to steer
| В далекую Вест-Индию я должен управлять
|
| But let my long journey be of no trouble to you
| Но пусть мой долгий путь не доставит тебе хлопот
|
| For my love, I’ll return in the course of a year»
| За свою любовь я вернусь в течение года»
|
| «Talk not of leaving me here, lovely Jimmy
| «Не говори о том, чтобы оставить меня здесь, милый Джимми.
|
| Talk not of leaving me here on the shore
| Не говори о том, чтобы оставить меня здесь, на берегу
|
| You know very well your long absence will grieve me
| Ты прекрасно знаешь, что твое долгое отсутствие меня огорчит.
|
| As you sail the wild ocean where the wild billows roar
| Когда вы плывете по дикому океану, где ревут дикие волны
|
| I’ll cut off my ringlets all curly and yellow
| Я отрежу свои локоны, все кудрявые и желтые
|
| I’ll dress in the coats of a young cabin boy
| Я оденусь в пальто молодого юнги
|
| And when we are out on that dark, rolling ocean
| И когда мы выходим в этот темный бушующий океан
|
| I will always be near you, my pride and my joy"
| Я всегда буду рядом с тобой, моя гордость и моя радость"
|
| «Your lily-white hands, they could not handle the cables
| «Твои лилейно-белые руки, они не могли справиться с кабелями
|
| Your lily-white feet to the top mast could not go
| Твои лилейно-белые ноги на топ-мачту не могли подняться
|
| And the cold winter storms, well, you could not endure them
| И холодные зимние бури, ну не выдержали бы вы их
|
| Stay at home, lovely Nancy, where the the wild winds won’t blow»
| Оставайся дома, милая Нэнси, где не дуют дикие ветры»
|
| As Jimmy set a-sailing, lovely Nancy stood a-wailing
| Когда Джимми отправился в плавание, прекрасная Нэнси стояла и плакала
|
| The tears from her eyes in great torrents did a-flow
| Слезы из ее глаз большими потоками лились
|
| As she stood on the beach, oh her hands she was wringing
| Когда она стояла на пляже, о, руки она заламывала
|
| Crying, «Oh and alas, will I e’er see you more?»
| Плача: «О, и увы, увижу ли я тебя когда-нибудь еще?»
|
| As Jimmy was a-walking on the quays of Philadelphia
| Когда Джимми гулял по набережной Филадельфии
|
| The thoughts of his true love, they filled him with pride
| Мысли о его истинной любви, они наполняли его гордостью
|
| He said, «Nancy, lovely Nancy, if I had you here, love
| Он сказал: «Нэнси, милая Нэнси, если бы ты была здесь, любимая
|
| How happy I’d be for to make you my bride»
| Как бы я был счастлив, если бы сделал тебя своей невестой»
|
| So Jimmy wrote a letter to his own lovely Nancy
| Так что Джимми написал письмо своей любимой Нэнси.
|
| Saying, «If you have proved constant, well, I will prove true»
| Говоря: «Если ты доказал постоянство, что ж, я докажу правду»
|
| Oh but Nancy was dying, for her poor heart was broken
| О, но Нэнси умирала, потому что ее бедное сердце было разбито
|
| Oh the day that he left her, forever he’d rue
| О, в тот день, когда он оставил ее, он навсегда сожалел
|
| Come all of you young maidens, I pray, take a warning
| Приходите все вы, юные девы, прошу, примите предупреждение
|
| And don’t trust a sailor boy or any of his kind
| И не доверяйте матросу или кому-либо из его вида
|
| For first they will court you and then they’ll deceive you
| Сначала за тобой будут ухаживать, а потом обманут
|
| For their love, it is tempestuous as the wavering wind | Для их любви она бурна, как колеблющийся ветер |