| Well, a plowman dresses fine, he drinks strong ale and wine
| Ну, пахарь одевается хорошо, пьет крепкий эль и вино
|
| And the best of tobacco he does smoke
| И лучший табак он курит
|
| Pretty maids don’t think amiss a plowman for to kiss
| Хорошенькие девицы не считают лишним пахаря для поцелуев
|
| For his breath is as sweet as the rose, the rose
| Ибо его дыхание такое же сладкое, как роза, роза
|
| For his breath is as sweet as the rose
| Ибо его дыхание такое же сладкое, как роза
|
| Well, a plowman in his shirt completely does his work
| Ну а пахарь в рубашке вполне делает свою работу
|
| And so loudly to the little boy does call
| И так громко маленькому мальчику звонит
|
| Saying, «Be nimble and be quick with the swishing of your stick»
| Говоря: «Будь проворным и быстрым взмахом палки твоей».
|
| And so merrily he rattles them along, along
| И так весело он гремит ими вдоль, по
|
| And do merrily he rattles them along
| И делайте это весело, он гремит ими
|
| When our shears are shod, to the blacksmith off we trod
| Когда наши ножницы обуты, к кузнецу мы пошли
|
| And so loudly to the blacksmith we do call
| И так громко кузнеца зовем
|
| Saying, «Be nimble and be quick, throw your blows in thick»
| Говоря: «Будь проворным и быстрым, бросай свои удары в гущу»
|
| And so merrily he’ll swing his hammer 'round, around
| И так весело он будет махать молотом по кругу
|
| And so merrily he’ll swing his hammer 'round
| И так весело он будет махать своим молотом
|
| When our shears are done, to the alehouse we do run
| Когда наши ножницы сделаны, в пивную мы бежим
|
| And so loudly to the landlord we do call
| И так громко к хозяину мы звоним
|
| Saying, «Bring to us some beer, for while I am here»
| Сказав: «Принеси нам пива, пока я здесь».
|
| A plowman is always running dry, dry
| Пахарь всегда работает сухой, сухой
|
| A plowman is always running dry | Пахарь всегда сухой |