| I am a maid that sleeps in love and cannot feel my pain
| Я дева, которая спит в любви и не чувствует моей боли
|
| For once I had a sweetheart, and Johnny was his name
| На этот раз у меня был возлюбленный, и его звали Джонни
|
| And if I cannot find him, I’ll wander night and day
| И если я не найду его, я буду скитаться день и ночь
|
| For it’s for the sake of Johnny I’ll cross the stormy seas
| Ради этого Джонни я пересеку бурные моря
|
| I’ll cut off my yellow locks, men’s clothing I’ll wear on
| Я отрежу свои желтые пряди, мужскую одежду надену
|
| And like a gallant soldier boy this road I’ll gang along
| И, как бравый солдат, по этой дороге я пойду
|
| Enquiring for a captain a passage to engage free
| Запрос у капитана прохода, чтобы заниматься свободным
|
| For to be his chief companion on the banks of liberty
| Для того, чтобы быть его главным спутником на берегах свободы
|
| The very first night the captain lay down on his bed to sleep
| В первую же ночь капитан лег спать на свою кровать.
|
| These very words he said to me, «I wish you were a maid
| Эти самые слова он сказал мне: «Хотел бы я, чтобы ты была девицей
|
| Your cherry cheeks and ruby lips, they’ve often enticed me
| Твои вишневые щечки и румяные губы, они меня часто соблазняли
|
| I wish to the gods, unto my heart, a maid you were to me»
| Желаю богам, моему сердцу, чтобы ты была мне девицей»
|
| In three days after that we did land on shore
| Через три дня после этого мы высадились на берег
|
| «Adieu, adieu, dear captain, adieu forever more
| «Прощай, прощай, дорогой капитан, прощай навсегда
|
| A sailor boy I was on ship, but a maid I am on shore
| Матросом я был на корабле, а девицей я на берегу
|
| Adieu, adieu, dear captain, adieu forever more»
| Прощай, прощай, дорогой капитан, прощай навсегда»
|
| «Come back, come back, my blooming girl, come back and marry me
| «Вернись, вернись, моя цветущая девочка, вернись и выходи за меня замуж
|
| For I have a good fortune, I’ll give it all to thee»
| Ибо у меня есть счастье, я все тебе отдам»
|
| «To marry you, dear captain, is more than I can say
| «Жениться на тебе, дорогой капитан, это больше, чем я могу сказать.
|
| For it’s for the sake of Johnny, I’ll wander night and day» | Ради этого Джонни я буду скитаться день и ночь» |