| A sailor’s life, it is a merry life.
| Жизнь моряка, это веселая жизнь.
|
| He robs young girls of their hearts' delight,
| Он крадет у молодых девушек радость их сердец,
|
| Leaving them behind to weep and mourn,
| Оставив их плакать и скорбеть,
|
| And they never know when they will return.
| И они никогда не знают, когда вернутся.
|
| Well, there’s four and twenty all in a row
| Ну, двадцать четыре подряд
|
| My sweetheart makes the finest show.
| Моя возлюбленная делает лучшее шоу.
|
| He’s proper tall, genteel with thrall,
| Он высокий, благородный с рабом,
|
| And if I don’t have him, I’ll have none at all.
| А если у меня его не будет, то не будет вообще.
|
| Oh father, build me a bonny boat,
| О, отец, построй мне красивую лодку,
|
| So on the wide ocean I must float
| Так что в широком океане я должен плыть
|
| And every ship that I pass by,
| И каждый корабль, мимо которого я прохожу,
|
| I’ll enquire for my lone sailor boy
| Я спрошу о моем одиноком матросе
|
| They had not sailed long on the deep
| Они недолго плыли по глубокому
|
| When a Queen’s ship they chanced to meet.
| На корабле Королевы они случайно встретились.
|
| «Oh sailors all, please tell me true,
| «О моряки все, пожалуйста, скажите мне правду,
|
| Does my sweet William sail along with you?»
| Мой милый Уильям плывет вместе с тобой?»
|
| «Oh no, fair maiden, he is not here
| «О нет, прекрасная дева, его здесь нет
|
| For he’s been drowned, we greatly fear
| Потому что он утонул, мы очень боимся
|
| On yonder isle as we passed it by,
| На том острове, когда мы проходили мимо него,
|
| There we lost the sight of your sailor boy.»
| Там мы потеряли из виду вашего матроса.
|
| Well, she wrung her hands and she tore her hair.
| Ну, она ломала руки и рвала на себе волосы.
|
| Much like a damsel in great despair.
| Совсем как девица в великом отчаянии.
|
| And her boat against a rock did run.
| И ее лодка понеслась о скалу.
|
| «How can I live now my William is gone?» | «Как мне жить теперь, когда моего Уильяма больше нет?» |