| … started in me
| … началось во мне
|
| But you never came back to ask it…
| Но ты так и не вернулся, чтобы спросить об этом…
|
| Bana dokunma zaman
| когда ты прикасаешься ко мне
|
| Sana yokum o zaman
| тогда я не для тебя
|
| Ama n’olur, n’olur, n’olur!
| Но пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!
|
| Maval okuma bana
| Маваль прочитай меня
|
| Ben sonuna kadar
| я до конца
|
| Hep yoluna bakan bi' somurtan adam!
| Надутый мужчина, который всегда смотрит в его сторону!
|
| Bana dokunma zaman
| когда ты прикасаешься ко мне
|
| Sana yokum o zaman
| тогда я не для тебя
|
| Ama n’olur, n’olur, n’olur!
| Но пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!
|
| Maval okuma bana
| Маваль прочитай меня
|
| Ben sonuna kadar
| я до конца
|
| Hep yoluna bakan bi' somurtan adam!
| Надутый мужчина, который всегда смотрит в его сторону!
|
| Bi' yarınım vardı
| у меня было завтра
|
| Hiç konuşma dağılırım bak!
| Не говори, я расстанусь!
|
| Elimde bi' bira sokaklarda naralarla
| Пиво в руке, крики на улицах
|
| Lalala. | Ла-ла-ла. |
| aman Allah’ım!
| мой Бог!
|
| Gülmek için bi' sebep bul yaralarla
| Найдите причину улыбнуться со шрамами
|
| (Ha, ha, ha, ha)
| (Ха, ха, ха, ха)
|
| Yaptıklarına mana bul
| Найдите смысл в том, что вы делаете
|
| -Daha n’apim?
| -Что со мной не так?
|
| -Hâlâ dur!
| -Все равно стоп!
|
| Dürüst ol tüm bıraktıklarının hepsi senden daha mağdur!
| Будьте честны, все те, кого вы оставили, больше жертвы, чем вы!
|
| (Soko) özgürlük mü? | (Соко) свобода? |
| Vay haline!
| Ух ты!
|
| Artık sadece senin savunduğun bi' dava bu
| Теперь это просто случай, который вы защищаете
|
| Gırla hatıram var
| у меня есть память
|
| Çıkmaz hafızamdan
| Из моей памяти
|
| Yumruklarımı sıktım bazı anlar!
| В некоторые моменты я сжимал кулаки!
|
| Burada gerçekle yüzleşmektense yalana razı mallar
| Товары готовы лгать, а не смотреть правде в глаза здесь
|
| Yazan suçlu, ya yazdıranlar…
| Преступник, написавший это, или те, кто это написал...
|
| Belki de kaçıp gitmektir bur’dan
| Может быть, это сбежать отсюда
|
| Ne istediğimi düşünüp bulamam
| Я не могу думать и найти то, что хочу
|
| (Of, of)
| (Из из)
|
| Seyrin aleyhime zaman
| Время против меня
|
| Ama istemediğim kişi olamam!
| Но я не могу быть тем, кем не хочу быть!
|
| Bana dokunma zaman
| когда ты прикасаешься ко мне
|
| Sana yokum o zaman
| тогда я не для тебя
|
| Ama n’olur, n’olur, n’olur!
| Но пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!
|
| Maval okuma bana
| Маваль прочитай меня
|
| Ben sonuna kadar
| я до конца
|
| Hep yoluna bakan bi' somurtan adam!
| Надутый мужчина, который всегда смотрит в его сторону!
|
| Bana dokunma zaman
| когда ты прикасаешься ко мне
|
| Sana yokum o zaman
| тогда я не для тебя
|
| Ama n’olur, n’olur, n’olur!
| Но пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!
|
| Maval okuma bana
| Маваль прочитай меня
|
| Ben sonuna kadar
| я до конца
|
| Hep yoluna bakan bi' somurtan adam!
| Надутый мужчина, который всегда смотрит в его сторону!
|
| Bi' anlamı yok
| Нет смысла
|
| Sana kalmadı yol
| Нет пути для вас
|
| Canın da yanmıyo', tam tadı yok
| Тебе тоже не больно, у тебя нет полного вкуса
|
| Dünya yalpalıyo'
| Мир качается'
|
| Gözün artık parlamıyo'
| Твои глаза больше не светятся
|
| Aynaya bak
| Посмотри в зеркало
|
| Aynı yalan
| та же ложь
|
| Ertelenen kaç vedadan «ah»
| Сколько затянувшихся прощаний "ах"
|
| Dert aldın başa bedavadan
| Вы в беде бесплатно
|
| Bunu bile bile yaşamaya devam ama!
| Продолжайте жить, даже зная это!
|
| Akıllanmazsın al!
| Ты не против, возьми!
|
| Ruhuna yakından bak bi' daha
| Присмотритесь к своей душе
|
| E ne bok yedin? | Какого хрена ты съел? |
| İnsanlar
| Люди
|
| Durup dururken mi yanından kaçtılar?!
| Они сбежали из ниоткуда?!
|
| Sana göre sana baskı var
| На вас оказывается давление
|
| Yastığa kafanı koyup uyuma, kalk, yaz biraz
| Не спите головой на подушке, встаньте, напишите немного
|
| Zaman kaltak bi' yâr
| Время сука
|
| Bu yalanı yazar yazmaz bi' daha…
| Как только я напишу эту ложь...
|
| Belki bu yalanı hissettim bundan
| Может быть, я почувствовал эту ложь
|
| Çeliştiğime üzülüp duramam
| Я не могу расстраиваться, что я противоречил
|
| Seyrin aleyhime zaman
| Время против меня
|
| Ama istemediğim kişi olamam
| Но я не могу быть тем, кем не хочу
|
| Bana dokunma zaman
| когда ты прикасаешься ко мне
|
| Sana yokum o zaman
| тогда я не для тебя
|
| Ama n’olur, n’olur, n’olur!
| Но пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!
|
| Maval okuma bana
| Маваль прочитай меня
|
| Ben sonuna kadar
| я до конца
|
| Hep yoluna bakan bi' somurtan adam!
| Надутый мужчина, который всегда смотрит в его сторону!
|
| Bana dokunma zaman
| когда ты прикасаешься ко мне
|
| Sana yokum o zaman
| тогда я не для тебя
|
| Ama n’olur, n’olur, n’olur!
| Но пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!
|
| Maval okuma bana
| Маваль прочитай меня
|
| Ben sonuna kadar
| я до конца
|
| Hep yoluna bakan bi' somurtan adam!
| Надутый мужчина, который всегда смотрит в его сторону!
|
| … watch my heart burn
| … смотри, как горит мое сердце
|
| With the fire that you started in me
| С огнем, который ты разжег во мне.
|
| But I’ll never let you back to … | Но я никогда не позволю тебе вернуться к… |