Перевод текста песни Gece Çöküyor - Şanışer, Sokrat St

Gece Çöküyor - Şanışer, Sokrat St
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gece Çöküyor , исполнителя -Şanışer
Песня из альбома: Otuzuncu Gün
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.11.2016
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Epidemik Yapım

Выберите на какой язык перевести:

Gece Çöküyor (оригинал)Ночные Сбои (перевод)
Gece çöktü;Наступила ночь;
bu hece dert этот слог - беда
Lafı güzaf eyledi yar kulağıma sokak lambası Уличный фонарь повредил мне ухо
Olmuyor hayrım нет нет
Gönül ister katran ciğerime topaklanmasın Я хочу, чтобы смола не скапливалась в моей печени
Dudağımda bir ozan mavrası Идея поэта на моих губах
Niyetim bugün onarmak yası Я намерен исправить это сегодня
Bana «Şer» derler Они называют меня «Злым»
Çünkü herkesin ömrüne göre konar mahlası Потому что прозвище каждого - Конар в соответствии с их жизнью.
Dedi tanrım сказал мой бог
«Yalnızlığa son süratle yol almaktasın» «Ты мчишься к одиночеству на полной скорости»
Bırak bu meydanı cesetler ve Оставьте эту площадь с трупами и
Düzinelerce katil kovan kaplasın Десятки убийц покрывают ульи
Gençliğimin çorak tarlası Бесплодное поле моей юности
Ölümle cenk sanıyorum da Я думаю, это борьба со смертью
Bana göre dünya harbi olan arbede Для меня рукопашная это мировая война
Ölüm için anca bi' sokak kavgası Просто уличная драка на смерть
Karışığım ama haram elekler Я смешанный, но сито харам
Dört yanımda kara melekler Черные ангелы вокруг меня
Nefret ettim artık yar Я ненавижу это сейчас, братан
Yazdığım şarkılarda para demekten Говоря деньги в песнях, которые я написал
Karşılıksız kalan emekten от неоплачиваемого труда
Ruhum hep diken besledi Моя душа всегда питала шипы
Kulağımda durmak isteyen желая встать мне на ухо
Kalbimin fren sesleri Тормозные звуки моего сердца
Yandım, yandı diye Я сгорел, потому что сгорел
Yaktım yaşımı;Я сжег свой возраст;
kurumu yaktım Я сжег учреждение
Uzaklara düştü yine aklım Мой разум снова упал далеко
Acıyı cana bıraktım Я отказался от боли
Daha yenilme diye Чтобы не быть побежденным
Bi' kalktım;Я встал;
yerimi sana bıraktım Я оставил свое место для вас
Azap bana düştü yine На меня снова обрушилась мука
Adımı yazdım;я написал свое имя;
yanımı sana bıraktım Я оставил тебе свою сторону
Dağ gibi yarınım yalan Мое завтра - ложь, как гора
Sevindi cenahın Вы счастливы на своей стороне
Yenilmemiş civarlarımdan ölüyor Умираю из моей непобедимой четверти
Yolum kapalı, daha günken gece çöküyor Мой путь заблокирован, ночь падает, когда еще день
Kapandı yolun; Дорога закрыта;
Hep bekledin ama yalandı sonu Ты всегда ждал, но конец был ложью
Dağ gibi yarınım yalan Мое завтра - ложь, как гора
Sevindi cenahın Вы счастливы на своей стороне
Yenilmemiş civarlarımdan ölüyor Умираю из моей непобедимой четверти
Yolum kapalı, daha günken gece çöküyor Мой путь заблокирован, ночь падает, когда еще день
Haramdı sorun; Спрашивать было харамом;
Düşünüp dur yine sabah mı olur? Продолжайте думать, будет ли это снова утро?
Aynı sabah yine kalkmak zor; В то же утро трудно снова встать;
Gri bir hava, beton manzara… Серый воздух, конкретный пейзаж…
Kalmak zor ama defolmak da var Трудно остаться, но есть и выход
Hayatla bu ne ilk ne son kavgamız Это не первая и не последняя наша борьба с жизнью.
Aptalın aptalı cesur sanması bu Это то, что дурак думает, что дурак смелый
Özgür değiliz ne kurtarması? Мы не свободны, какое спасение?
Senden olanlara para bas Печатайте деньги для тех, кто ваш
Farklı yaşamlara bir bir gavur damgası Один за другим неверный штамп на разных жизнях
Hayalim olmadı memur olmak Стать государственным служащим не было моей мечтой.
Hep mutsuz hayatları gördüm orada Я всегда видел там несчастную жизнь
Mutsuz oldum ve sövdüm ondan; я был недоволен и проклял его;
Ama sadece müzik, bir gönlüm onda Но это просто музыка, у меня к ней сердце
Seçimin yok nankördü yollar У тебя нет выбора, дороги были неблагодарны
Hayalim oldu ve öldü sonra У меня был сон, а потом он умер
Düşüncesinden bir kişi bile Даже одна из ваших мыслей
Tutsaksa hiç kimse özgür olmaz Никто не свободен, если мы в плену
Hayatın en yalan yanında para Деньги - самая ложь в жизни
Özlem duyar hep sarılmalara Всегда жажду объятий
İnsan olmayınca yanında kalan оставаться с тобой, не будучи человеком
İçi nefretle dolu bir yarım canavar… Полузверь, наполненный ненавистью…
Duygular artık sakınca bana Эмоции меня больше не беспокоят
Yine sapıtırım aşk yolu sapınca bana Я снова сбиваюсь с пути, когда путь любви сбивается с пути
Buna hazırlanamam, ayıpla tamam da Я не могу к этому подготовиться, позор, ладно
Kimseyi çekemem ayık kafada Я никого не могу привлечь, трезвая голова
Dağ gibi yarınım yalan Мое завтра - ложь, как гора
Sevindi cenahın Вы счастливы на своей стороне
Yenilmemiş civarlarımdan ölüyor Умираю из моей непобедимой четверти
Yolum kapalı, daha günken gece çöküyor Мой путь заблокирован, ночь падает, когда еще день
Kapandı yolun; Дорога закрыта;
Hep bekledin ama yalandı sonu Ты всегда ждал, но конец был ложью
Dağ gibi yarınım yalan Мое завтра - ложь, как гора
Sevindi cenahın Вы счастливы на своей стороне
Yenilmemiş civarlarımdan ölüyor Умираю из моей непобедимой четверти
Yolum kapalı, daha günken gece çöküyor Мой путь заблокирован, ночь падает, когда еще день
Haramdı sorun; Спрашивать было харамом;
Düşünüp dur yine sabah mı olur?Продолжайте думать, будет ли это снова утро?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: