| Like an Outlaw (For You) (оригинал) | Как преступник (ради тебя) (перевод) |
|---|---|
| Like an outlaw | Как преступник |
| I'd lie for you | Я бы обманул ради тебя, |
| I'd kick and scream and do time for you | Я бы беспределил и отсидел ради тебя, |
| I'd rob and steal and go without meals | Я бы разбойничал и грабил, и голодал, |
| Аnd terrorize this town | И держал бы в страхе этот город. |
| For you, for you. | Ради тебя, ради тебя. |
| Like an outlaw | Как преступник |
| I'd lurk in the bad parts of town | Я бы залёг в самых жутких районах города, |
| I'd wait there for you baby | И переждал бы здесь ради тебя, милая, |
| Until they hunt me down | Пока меня бы не скрутили. |
| For you, for you | Ради тебя, ради тебя. |
| Like an outlaw | Как за преступника |
| They'd put a price on my head | За меня бы назначили вознаграждение, |
| Wanted dead or alive or painted a bloodied red | За мертвого или за живого или за раненого. |
| For you, for you | Ради тебя, ради тебя. |
| Like an outlaw | Как преступник, |
| I'd kill for you | Я бы убил ради тебя, |
| I'd kick and scream and hang for you | Я бы свирепствовал и вешал ради тебя. |
| I'd go inside and kick some hide and | Я бы ворвался и вскрыл сейф, а потом |
| Bury a man who died | Спрятал труп. |
| For you, for you | Ради тебя, ради тебя. |
