| Yeah, uh
| Да, а
|
| Wuh
| Ух
|
| Wuh-wuh-wuh-wuh-wuh
| Ух-ух-ух-ух-ух
|
| Used to be a dreamer
| Раньше был мечтателем
|
| Now I’m just a schemer
| Теперь я просто интриган
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Wuh-wuh-wuh
| Ух-ух-ух
|
| Zone out
| Зона вне
|
| Zone out
| Зона вне
|
| Stoned out
| под кайфом
|
| I really miss grandma, she baked the best cakes
| Я очень скучаю по бабушке, она пекла самые вкусные торты
|
| Uncle God schooled me on rap, he had the fresh tapes
| Дядя Бог обучал меня рэпу, у него были свежие кассеты
|
| First date broke my heart, I was just eight
| Первое свидание разбило мне сердце, мне было всего восемь
|
| Old God told me from start, «Never trust snakes»
| Старый Бог сказал мне с самого начала: «Никогда не доверяй змеям»
|
| I had the flat-top fade, Smoke had the most waves
| У меня было затухание с плоской вершиной, у Смоука было больше всего волн
|
| Cuz pops died in the tub, that was the dope fade
| Потому что поп умер в ванне, это было исчезновение наркотика
|
| That cocaine had us thinkin' we could be all paid
| Этот кокаин заставил нас думать, что нам всем могут заплатить
|
| We all seen, done things, I won’t say no names
| Мы все видели, делали вещи, я не буду называть имена
|
| To whom it may concern, remain anonymous
| Кого это может касаться, оставайтесь анонимными
|
| The first dollar I earned was some dishonest shit
| Первый доллар, который я заработал, был каким-то нечестным дерьмом
|
| I was way too young to even know better
| Я был слишком молод, чтобы даже знать лучше
|
| Made mad friends and my friend lonely as 'Lo sweater
| Сделал сумасшедших друзей, а мой друг одинок, как свитер Lo
|
| Jyeah, my right hand man had name brand kicks
| Jyeah, у моего правого человека были фирменные удары
|
| My shits? | Мое дерьмо? |
| Thom McAn
| Том МакЭн
|
| Blow a kiss from my Aunt Janette to Barbara Ann
| Пошлите воздушный поцелуй от моей тети Джанет Барбаре Энн
|
| To advance, feed fam', and get rich, the Father’s plan
| Чтобы продвигаться вперед, кормить семью и разбогатеть, план Отца
|
| Remember teeskeet from Lexington with the three-piece suits?
| Помните Тискита из Лексингтона с костюмами-тройками?
|
| Before any Timberland, I wore army boots, uh
| До любого Тимберленда я носил армейские ботинки, э-э
|
| My brother David was a drill sergeant
| Мой брат Дэвид был сержантом-инструктором
|
| So those fatigues was part of my life, for real, private
| Так что эта усталость была частью моей жизни, настоящей, частной
|
| I had a cousin named Fitzgerald from Tennessee
| У меня был двоюродный брат по имени Фитцджеральд из Теннесси.
|
| His father, my Uncle Edwin, influenced me
| Его отец, мой дядя Эдвин, оказал на меня влияние
|
| You know my daddy was a drummer but his daddy was a runner
| Вы знаете, что мой папа был барабанщиком, но его папа был бегуном
|
| He was puttin' up his numbers
| Он вводил свои номера
|
| Peace to Bay Mayo, R-I-P to Matteo
| Мир Бэй Мэйо, R-I-P Маттео
|
| Love my nigga Maino, I.G., and Aito
| Люблю моего ниггера Майно, И.Г. и Айто
|
| Salute my Harlem connect
| Приветствую мой Гарлем, подключайся
|
| My nigga Billy, mob style, respect
| Мой ниггер Билли, стиль мафии, уважение
|
| Ayo, police might try and corner you
| Айо, полиция может попытаться загнать тебя в угол.
|
| Don’t take 7th ave, take 8th avenue
| Не идите по 7-й авеню, идите по 8-й авеню
|
| I’m glad to see all that I did
| Я рад видеть все, что я сделал
|
| I say that to say, «You gotta love the life you live»
| Я говорю это, чтобы сказать: «Ты должен любить жизнь, которой живешь»
|
| God bless Nana and her son Beau and Uncle Ary
| Боже, благослови Нану, ее сына Бо и дядю Ари.
|
| Any drug found in the house, dawg, I’m sorry
| Любые наркотики, найденные в доме, чувак, прости
|
| I always was a knucklehead, sellin' jums, running with duffel-heads
| Я всегда был болваном, продавал джемы, бегал с вещевыми головами
|
| Who always wanted bread, yup, some are dead
| Кто всегда хотел хлеба, да, некоторые мертвы
|
| 'Member Pumas and lottos, staircase rhymes?
| «Члены пумы и лото, лестничные рифмы?
|
| McDonalds, the hood cartels, me and my Pablos?
| Макдональдс, картели гетто, я и мой Паблос?
|
| Wash somethin', you frontin'?
| Помыть что-нибудь, ты впереди?
|
| Now we here we come, movin' like them spranglers with thirty-eights
| Теперь мы здесь, мы идем, двигаемся, как те спенглеры с тридцатью восьмерками
|
| Pull-out, we owe you one
| Выход, мы должны вам один
|
| Go, son, the roof was the batcave
| Иди, сынок, крыша была бэт-пещерой.
|
| A black slave, now I’m just addicted to rap
| Черный раб, теперь я просто пристрастился к рэпу
|
| Holdin' the MAC, crazy it’s us, the dust boys
| Держите MAC, сумасшедшие, это мы, пыльные мальчики
|
| Who would ever think we touch toys?
| Кто бы мог подумать, что мы прикасаемся к игрушкам?
|
| Strictly just robbin' niggas and fuck choices
| Строго просто грабить нигеров и трахать выбор
|
| Aunt Priscilla and Lo, damn, I miss y’all
| Тетя Присцилла и Ло, черт, я скучаю по вам всем
|
| As a dumb youngin' so glad I never dissed y’all
| Как тупой молодой человек, так рад, что никогда не ругал вас всех
|
| But I was taught respect
| Но меня учили уважению
|
| The melders’ll throw your ass in check
| Мелдеры бросят тебе задницу
|
| Make the wrong move and get wet, BLAOW!
| Сделай неверный шаг и промокни, БЛАУ!
|
| Yuh, uh
| ага, а
|
| Wuh
| Ух
|
| Wuh-wuh-wuh-wuh-wuh
| Ух-ух-ух-ух-ух
|
| Used to be a dreamer
| Раньше был мечтателем
|
| Now I’m just a schemer
| Теперь я просто интриган
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Wuh-wuh-wuh
| Ух-ух-ух
|
| Wuh
| Ух
|
| Used to a breadm
| Привык к хлебу
|
| Now I’m just a scheme
| Теперь я просто схема
|
| Wuh
| Ух
|
| Wuh | Ух |