| I walk around town with the pound strapped down,
| Я хожу по городу с привязанным фунтом,
|
| that’s only because it’s mad real in Bucktown.
| это только потому, что в Бактауне это безумие.
|
| It gets mad deep in the streets,
| Глубоко на улицах сходит с ума,
|
| when you gotta watch ya back for beasts, enemies even ya peeps.
| когда ты должен остерегаться зверей, врагов и даже твоих взглядов.
|
| I step to my business stand strong on my own two,
| Я иду к своему делу, твердо стою на своих двоих,
|
| do what I have have to do to get true.
| делать то, что я должен сделать, чтобы стать правдой.
|
| If you for real then you know the deal,
| Если вы на самом деле, то вы знаете сделку,
|
| I do or die and I never ran never will.
| Я делаю или умираю, и я никогда не бежал и никогда не буду.
|
| Daybreak sneaks upon my camp once more,
| Рассвет снова подкрадывается к моему лагерю,
|
| niggas drowning in blackness stretched on da floor.
| ниггеры, утопающие в черноте, растянулись на полу.
|
| Breakfast is served the killa dilla from the sky,
| Завтрак подается килла дила с неба,
|
| Aw boy go head me but no boy wan die!
| Ой, мальчик, иди и возглавь меня, но ни один мальчик не умрет!
|
| Watch the thin line 'nough rap and reality,
| Смотри на тонкую грань «хватит рэпа и реальности»,
|
| get yourself hurt even cause fatal causality.
| получить себе больно даже привести к фатальной причинно-следственной связи.
|
| See, let me explain this ain’t no game,
| Видишь, позвольте мне объяснить, что это не игра,
|
| the words you talking have you coming right up out your frame.
| слова, которые вы говорите, заставляют вас выйти прямо из вашего кадра.
|
| You understand where I’m coming from slim,
| Вы понимаете, откуда я исхожу из стройности,
|
| Bucktown’s the state of mind that I’m trapped in.
| Бактаун — это состояние ума, в котором я застрял.
|
| If you want to see me have some sensei,
| Если вы хотите, чтобы у меня был сенсей,
|
| keep your actions real everything will be ire.
| Держите свои действия реальными, все будет яростью.
|
| Wicked minded youth dem’ll lick off a shot,
| Злобная молодежь слизнет выстрел,
|
| cause the roots silly around my way to get hot.
| потому что корни, глупые вокруг моего пути, становятся горячими.
|
| Had to relocate, update with my inner,
| Пришлось переехать, обновить свой внутренний,
|
| feel and destroy when I step in the center.
| чувствовать и разрушать, когда я вступаю в центр.
|
| A decipher in the night, woo rolled tight,
| Расшифровка в ночи, свернутая вуу,
|
| Boot Camp Click no doubt that’s right.
| Boot Camp Нажмите, не сомневайтесь, это правильно.
|
| Now you sank in the sadem, asking me to stop them,
| Теперь ты погрузился в садем, прося меня остановить их,
|
| from throwing away your sloppy double chinned husband.
| от того, чтобы выбросить своего неряшливого мужа с двойным подбородком.
|
| Mr. Ripper I got lyrics out the Tims,
| Мистер Риппер, я получил лирику от Tims,
|
| hurt dem pride so bad make ya never talk again.
| ранить их гордость так сильно, что ты больше никогда не заговоришь.
|
| Now you call yourself a man, I cram to understand,
| Теперь ты называешь себя мужчиной, я зубрежу, чтобы понять,
|
| never step into ya business less ya got a clan.
| никогда не вмешивайся в свой бизнес, если у тебя нет клана.
|
| When I come around the block,
| Когда я обхожу квартал,
|
| I give mad love to the heads that I know,
| Я безумно люблю головы, которых знаю,
|
| while the heads that I don’t know watch.
| в то время как головы, которых я не знаю, смотрят.
|
| As I step to my business they witness me,
| Когда я иду по своим делам, они видят меня,
|
| consistently building with my family.
| постоянно строим вместе с моей семьей.
|
| Jealously makes them enemies,
| Ревниво делает их врагами,
|
| so when I’m nice step correctly and my ???
| так что когда я хорошо шагаю правильно и мой ???
|
| Individuals who chose to use life for granted,
| Люди, которые решили использовать жизнь как должное,
|
| what cha’gon when it’s demanded.
| какой ча'гон, когда это требуется.
|
| When your boys leave ya stranded in the mist,
| Когда твои мальчики оставят тебя в тумане,
|
| of a battle where you get that ass shattered at your own risk.
| битвы, в которой вы разбиваете эту задницу на свой страх и риск.
|
| I hope ya niggas get right this time,
| Я надеюсь, что на этот раз ниггеры правы,
|
| cause in this life of mine I’m going out for crime.
| потому что в этой жизни я иду на преступление.
|
| And I believe, you got to take what you want to achieve,
| И я считаю, что ты должен брать то, чего хочешь достичь,
|
| some do have tricks up them sleeves (but we).
| у некоторых есть хитрости в рукавах (но у нас).
|
| Crack down on the wack found background Bucktown
| Расправиться с найденным фоном Bucktown
|
| get down if your with then now.
| слезай, если ты с то сейчас.
|
| Cause what’s happening theres a whole lot of flappin',
| Потому что то, что происходит, очень много хлопает,
|
| but watch what’ll happen if we bring gun clappers in.
| но посмотри, что будет, если мы добавим хлопушки.
|
| Boot Camp organizing in the streets,
| Организация Boot Camp на улицах,
|
| in the industry on the rise with my peeps, but don’t sleep.
| в отрасли на подъеме с моим взглядом, но не спать.
|
| Cause you only manage to gain a mental block on your brain,
| Потому что вам удается только получить ментальный блок в вашем мозгу,
|
| or a glock to your frame.
| или глок к вашей раме.
|
| Basic training Boot Camp don’t let shit slide,
| Базовая подготовка Boot Camp не дай дерьму ускользнуть,
|
| so we be ready for what be on the brick side.
| так что мы будем готовы к тому, что будет на кирпичной стороне.
|
| Straight like that beat minus for ya crumbs! | Прям вот так бит минус за крохи! |