| Rap style Russell Crowe, get trapped, hustle flow
| Рэп-стиль Рассела Кроу, попасть в ловушку, суетиться
|
| Pitch haze, puffing dro, switchblade cut your clothes
| Смоляная дымка, пыхтящая дрянь, выкидной нож режет твою одежду.
|
| Bitch-made switched to a fucking ghost
| Bitch-made переключился на гребаный призрак
|
| Spit rage? | Выплевывать ярость? |
| page, big gauge blowing off
| страница, большой датчик сдувается
|
| Insane quart of Henny to the brain
| Безумная кварта Хенни в мозг
|
| Alcohol ease the pain in the rain purple rain
| Алкоголь облегчает боль под дождем фиолетовым дождем
|
| Verbal game downright murder man
| Словесная игра прямо-таки убийца
|
| Verbally murdering everything you ever heard me in Or heard me on, word is born
| Словесно убивая все, что вы когда-либо слышали от меня или слышали от меня, слово рождается
|
| Every song molotov, drop bombs, big shots going off
| Каждая песня коктейля Молотова, сбрасывать бомбы, большие выстрелы
|
| Haul em off, all my dogs bark and bite kid, call em off
| Утащите их, все мои собаки лают и кусают ребенка, отзовите их
|
| Call me your General, lead the charge over raw
| Назовите меня своим генералом, возглавьте атаку
|
| We the squad, bootcamp entourage
| Мы отряд, окружение буткемпа
|
| Kevlars, camouflage, Smith and Wesson on the chron
| Кевлар, камуфляж, Смит и Вессон на хрон
|
| Timb chucker, friend been gutter, been thugging, been bout bucks
| Timb chucker, друг был желобом, был головорезом, был бой баксов
|
| Been gun-bucking
| Был расстрелян
|
| Bullets flying through the sky, gun shots everywhere
| Пули летят по небу, повсюду выстрелы
|
| Duck down, duck down
| Пригнись, пригнись
|
| You a’ight? | Ты в порядке? |
| The coast clear
| Побережье чистое
|
| Shells shatter your chest, just a casualty of war
| Снаряды разбивают твою грудь, просто жертва войны
|
| We salute and stand firm ready to get it on Bullets flying through the sky, gun shots everywhere
| Мы приветствуем и стоим твердо готовыми напасть на Пули, летящие по небу, выстрелы повсюду
|
| Duck down, duck down
| Пригнись, пригнись
|
| You a’ight? | Ты в порядке? |
| The coast clear
| Побережье чистое
|
| Shells shatter your chest, just a casualty of war
| Снаряды разбивают твою грудь, просто жертва войны
|
| We salute and stand firm ready to get it on Smoke, early bird from LaGuardia
| Мы приветствуем и твердо готовы получить его на Smoke, ранней пташке из LaGuardia.
|
| If I got to go any further than Miami I’m charging you
| Если мне нужно идти дальше Майами, я беру с вас деньги
|
| Be on deck and ready when I land, no cowboy shit, stick to the plan
| Будь на палубе и будь готов, когда я приземлюсь, никакого ковбойского дерьма, придерживайся плана
|
| I want cash in the bag, just hundreds of doves
| Я хочу денег в сумке, просто сотни голубей
|
| I know what it weighs like when I pick it up
| Я знаю, какой он весит, когда поднимаю его
|
| I’m a duffel bag boy, that’s coordinated
| Я мальчик с вещевым мешком, это скоординировано
|
| ? | ? |
| coupe back and upgrade her
| купе назад и обновить ее
|
| I get dough (get dough) with Black Snow (Black Snow)
| Я получаю тесто (получаю тесто) с Black Snow (Black Snow)
|
| When I start to run low then I get more
| Когда я начинаю иссякать, я получаю больше
|
| I’m no? | Я - нет? |
| nigga so that means I’m loyal
| ниггер, значит, я верен
|
| Don’t fuck with them Alphabet boys at all
| Не шути с ними, мальчики из алфавита, вообще
|
| It’s not in my tradition to be snitching
| Не в моих традициях стучать
|
| I watch from the sky box when I ain’t pitching
| Я смотрю с высоты птичьего полета, когда не делаю подачу
|
| I’m something like a boss and a worker
| Я что-то вроде босса и работника
|
| I give the order then? | Тогда я отдаю приказ? |
| to come murk you | приходить мучить тебя |