| How's business this morning?
| Как дела этим утром?
|
| Pretty good
| Вполне нормально
|
| I made 'bout twelve, thirteen quid
| Я заработал около двенадцати, тринадцати фунтов
|
| And that was without not having any arguments with anyone
| И это было без каких-либо споров ни с кем
|
| That's pretty j– just straight
| Это довольно j- просто прямо
|
| If you don't ****, gonna get your head kicked in
| Если ты не трахнешься, тебе прошибут голову
|
| Shoot the messenger, string 'em up
| Стреляй в посланника, натягивай их.
|
| She's a 10 plus 10, not enough
| Она 10 плюс 10, недостаточно
|
| Mixed messages, wires crossed
| Смешанные сообщения, провода пересеклись
|
| Marry me, what you got? | Выходи за меня замуж, что у тебя есть? |
| Too much
| Слишком много
|
| Toothbrush and socks
| Зубная щетка и носки
|
| Parents minted, Mayfair, couple dogs
| Родители отчеканены, Mayfair, пара собак
|
| We go on walks, she never talks
| Мы гуляем, она никогда не разговаривает
|
| I pour my heart out, she laps up my blood
| Я изливаю свое сердце, она пьет мою кровь
|
| Blue lights, double vision
| Синий свет, двойное зрение
|
| Heart races like supercars
| Сердце бьется, как суперкары
|
| Two drinks, the room's spinning
| Два напитка, кружится комната
|
| Zebedee, you're the ace of hearts
| Зебедей, ты туз червей
|
| High society, cute kittens
| Высшее общество, милые котята
|
| Allergies, I don't like you enough
| Аллергия, ты мне не нравишься
|
| Blocked me on your private finsta
| Заблокировал меня в приватной финсте
|
| Your godmother should come play with us
| Твоя крестная должна пойти поиграть с нами.
|
| Nicotine, can't quit it
| Никотин, не могу бросить
|
| Two's up, two's down
| Два вверх, два вниз
|
| You stub it out before I finish
| Вы заглушите это, прежде чем я закончу
|
| On my arm and I scream out, «Wow»
| На моей руке, и я кричу: «Вау!»
|
| Nicotine, can't quit it
| Никотин, не могу бросить
|
| Two's up, two's down
| Два вверх, два вниз
|
| You stub it out before I finish
| Вы заглушите это, прежде чем я закончу
|
| On my arm and I scream out, «Wow»
| На моей руке, и я кричу: «Вау!»
|
| Doorman, let me in the door
| Швейцар, впусти меня в дверь
|
| Spent all my money, you ain't gettin' no more wages
| Потратил все мои деньги, ты больше не получишь зарплату
|
| Sure, sir, sir, are you sure?
| Конечно, сэр, сэр, вы уверены?
|
| In short, I'm not a mop you can drag 'cross the floor
| Короче, я не швабра, которую можно тащить по полу
|
| Inside, shell shock
| Внутри контузия
|
| She's standin' with a guy
| Она стоит с парнем
|
| Guys your mans stare him out, real polite
| Ребята, ваши мужчины смотрят на него, очень вежливо
|
| «No, please, no thanks»
| «Нет, пожалуйста, нет, спасибо»
|
| «Want a drink?»
| «Хотите выпить?»
|
| «I'm alright»
| "Я в порядке"
|
| Beer goggles on, pull the wool, now I'm blind
| Наденьте пивные очки, потяните за шерсть, теперь я слепой
|
| Clear as day, I can see
| Ясно как день, я вижу
|
| You make me melt, sun, ice cream
| Ты заставляешь меня таять, солнце, мороженое
|
| You smooth like felt, soft to the touch
| Ты гладкая, как войлок, мягкая на ощупь
|
| You wear repellent, smell your scent from up above
| Вы носите репеллент, чувствуете запах сверху
|
| Angel getting carried out the club
| Ангел получает в клубе
|
| For slapping Harry, Harry's just a mug
| За то, что ударил Гарри, Гарри просто рожа
|
| I'm stood outside waitin', where you gone?
| Я стоял снаружи и ждал, куда ты ушел?
|
| Cubicle lines, catch a cold, Jack Frost
| Линии кабин, простудитесь, Джек Фрост
|
| Nicotine, can't quit it
| Никотин, не могу бросить
|
| Two's up, two's down
| Два вверх, два вниз
|
| You stub it out before I finish
| Вы заглушите это, прежде чем я закончу
|
| On my arm and I scream out, «Wow»
| На моей руке, и я кричу: «Вау!»
|
| Nicotine, can't quit it
| Никотин, не могу бросить
|
| Two's up, two's down
| Два вверх, два вниз
|
| You stub it out before I finish
| Вы заглушите это, прежде чем я закончу
|
| On my arm and I scream out, "Wow"
| На моей руке, и я кричу: «Вау!»
|
| Just about any type of drug is in
| Почти любой тип наркотиков находится в
|
| But glue-sniffing ranks equal number one with cheap booze
| Но нюхание клея стоит на первом месте с дешевой выпивкой.
|
| Hello
| Привет
|
| Cyril is a glue man and his outlook on life is invariably through a plastic bag
| Кирилл — человек клея, и его взгляды на жизнь неизменно через полиэтиленовый пакет.
|
| Even on the street, he has something up his sleeve
| Даже на улице у него что-то в рукаве
|
| To make work more tolerable
| Чтобы работа была более терпимой
|
| The only thing that no one takes is heroin, you know?
| Единственное, что никто не принимает, это героин, понимаете?
|
| If they do, we kick 'em out
| Если они это сделают, мы вышвырнем их
|
| That's the thing, that's the thing that is really, really bad for you
| Это то, что очень, очень плохо для тебя.
|
| Most, most people take
| Большинство, большинство людей принимают
|
| Most people take things in moderation, you know? | Большинство людей принимают вещи в меру, понимаете? |