| [Intro: 2-D] | [Вступление: 2-D] |
| Yeah, yeah, yeah, yeah! | Да-да-да-да! |
| Momentary bliss. | Сиюминутное блаженство. |
| - | - |
| [Chorus: Isaac Holman] | [Припев: Isaac Holman] |
| We could do so much better than this, | Мы могли бы гораздо лучше, |
| Emotionally in fences and momentary bliss, | Эмоции в тесном загоне и сиюминутном блаженстве, |
| We could do so much better than this, | Мы могли бы гораздо лучше, |
| Oh, Rita, oh, Rita! | О, Рита, о, Рита! |
| - | - |
| [2-D:] | [2-D:] |
| Lovely Rita, meter maid. | Милая Рита, контролёрка. |
| Lovely Rita, meter maid. | Милая Рита, контролёрка. |
| - | - |
| [Verse 1: slowthai & 2-D] | [Куплет 1: slowthai и 2-D] |
| Your potential, you lack credentials, | У тебя есть потенциал, но маловато авторитета, |
| And you are special, so fuckin' special, (Rita) | И ты особенная, пи**ецки особенная, |
| Oh, how you need it, oh, how you're needed, | Как же тебе это нужно, как же ты сама нужна, |
| And you keep squeezin' the truth from the middle. (Ayy, ayy, ayy, ayy) | А ты всё выжимаешь правду из самой сердцевины. |
| You parted seas, but your arches, they ain't golden, (Ah) | Ты раздвинула моря, но твои арки не из золота, |
| And you was gaggin' for some gags and now you're rollin', (Woo) | Тебе жутко хотелось шуточек, и вот ты катаешься по полу, |
| Best you shut your trap and keep it hush, (Hush) | Лучше захлопни пасть и не вякай, |
| On another note, compliments make me blush. | С другой стороны, комплименты вгоняют меня в краску. |
| There's a hole in your pocket, so you cannot find the change, | У тебя карманы дырявый, ты не можешь найти мелочь, |
| Cavern of your mind, you say your pattern, | В мыслях пещеры, ты излагаешь свой узор, |
| You pull your strings and you jump, hold your mouth and you say: (Ah, ah, ah) | Ты тянешь за ниточки и прыгаешь, зажимаешь рот и выдавливаешь: |
| "What was scripted, the day before it happened?" | "Всё было прописано за день до того, как случилось?" |
| We all give applause when people look and pause, | Мы всем аплодируем, когда люди оглядываются и замирают, |
| But on the way out and get your back in, | Но на выходе ты возвращаешься, |
| See, everything in life ain't silver and gold | Понимаешь, не всё в жизни из серебра и золота, |
| But minin' for metal gave you platinum. | Но, если рыть метал, получаешь платину. |
| - | - |
| [Refrain: slowthai] | [Рефрен: slowthai] |
| It makes me sick to think you ain't happy in your skin! | Меня тошнит от того, что ты несчастна в своей шкуре, |
| It's weird, a thing to think, light bulb don't blink, | Странно, подумать бы, но лампочка не моргает, |
| Just flickers to them, then it pops and withers, | Только мерцает для них, а потом хлопает и гаснет, |
| You're a Turkey Twizzler, you deserve school dinners, | Ты "Индюшиная спираль", тебе есть только в школе, |
| Makes me sick. | Меня тошнит. |
| - | - |
| [Bridge: 2-D] | [Связка: 2-D] |
| Poster boy, (Ayy) | Парень с обложки, |
| Poster girl, (Rita) | Девушка с обложки, |
| Truth, the bills (The bills) must be paid (Yeah, yeah, alright) | По правде, по счетам |
| Poster boy, (Yeah, alright) poster girl. (Ah, that's time) | Парень с обложки, |
| - | - |
| [Verse 2: 2-D] | [Куплет 2: 2-D] |
| The truth, the bills, they must be paid, (Uh-huh) | По правде, по счетам надо платить, |
| And what is left is sorta atypicall, | А остаток довольно нетипичный, |
| All you need to change your face, | Тебе и нужно-то всего лишь сменить выражение лица, |
| You're getting sold, you're such a waste. | Тебя продают, ты ни на что не годна. |
| You know, we could do so much better than this, | Знаешь, мы могли бы гораздо лучше, |
| Swimming in pools of momentary bliss, | Ты плаваешь в фонтанах сиюминутного блаженства, |
| Where you gotta find a family 'cause everybody taken, | Где нужно найти семью, ведь все уже заняты, |
| They worry you keep on adding, | Ещё одно беспокойство тебе в копилку, |
| I think you gotta crawl. | Думаю, тебе надо выползать. |
| - | - |
| [Refrain: slowthai] | [Рефрен: slowthai] |
| It makes me sick to think you ain't happy in your skin! | Меня тошнит от того, что ты несчастна в своей шкуре, |
| It's weird, a thing to think, light bulb don't blink, | Странно, подумать бы, но лампочка не моргает, |
| Just flickers to them, then it pops and withers, | Только мерцает для них, а потом хлопает и гаснет, |
| You're a Turkey Twizzler, you deserve school dinners. | Ты "Индюшиная спираль", тебе есть только в школе, |
| It makes me sick to think you ain't happy in your skin! | Меня тошнит от того, что ты несчастна в своей шкуре, |
| It's weird, a thing to think, light bulb don't blink, | Странно, подумать бы, но лампочка не моргает, |
| Just flickers to them, then it pops and withers, | Только мерцает для них, а потом хлопает и гаснет, |
| You're a Turkey Twizzler, you deserve school dinners, | Ты "Индюшиная спираль", тебе есть только в школе, |
| Makes me sick. | Меня тошнит. |
| - | - |
| [Chorus: Isaac Holman] | [Припев: Isaac Holman] |
| We could do so much better than this, | Мы могли бы гораздо лучше, |
| Emotionally in fences and momentary bliss, | Эмоции в тесном загоне и сиюминутном блаженстве, |
| We could do so much better than this, | Мы могли бы гораздо лучше, |
| Oh, Rita, oh, Rita! | О, Рита, о, Рита! |
| We could do so much better than this, | Мы могли бы гораздо лучше, |
| Perfect little pictures of moments that we missed, | Совершенные картинки мгновений, которых нам не хватало, |
| We could do so much better than this, | Мы могли бы гораздо лучше, |
| Oh, Rita, oh, Rita! | О, Рита, о, Рита! |
| - | - |