| Y’all playin with this game
| Вы все играете в эту игру
|
| And it’s a damn shame
| И это чертовски стыдно
|
| Yeah
| Ага
|
| This game real, boy, you can get scarred and barred in it
| Эта игра настоящая, мальчик, в ней можно получить шрамы и запрет
|
| If your heart ain’t in it, caught up in this world spinnin
| Если ваше сердце не в этом, пойманное в этом мире, крутящемся
|
| Before you started you was finished, dehydrated and deplenished
| Прежде чем вы начали, вы были закончены, обезвожены и истощены
|
| Niggas is all washed up without a swallow in they cup
| Ниггеры все вымыты без глотка в чашке
|
| Cause everytime a chicken cluck, you trickin a buck
| Потому что каждый раз, когда курица кудахчет, ты обманываешь доллар
|
| You pressed your luck and got stuck, fuckin up the re-up
| Вы испытали свою удачу и застряли, черт возьми, повторное
|
| That’s the ones with big talk and no game
| Это те, у кого большие разговоры и нет игры
|
| Spendin chips but no change
| Тратить фишки, но без изменений
|
| All the dope and no caine
| Вся дурь и никакого каина
|
| War stories but no pain
| Истории о войне, но без боли
|
| The same ones that pop lip then flag ship
| Те же самые, которые хлопают губами, а затем флагманским кораблем
|
| Then gotta hip skip before real niggas pop clips
| Тогда нужно хип-скип, прежде чем настоящие поп-клипы нигеров
|
| You better hop hip
| Тебе лучше прыгнуть на бедро
|
| (Well, well, well, well
| (Ну, ну, ну, ну
|
| Well, well, well, well)
| Ну-ну, ну-ну)
|
| Niggas slum and slimmed out
| Ниггеры трущобы и похудели
|
| Chevy’s is primed out
| Chevy готов к работе
|
| Hit traps and grind out
| Хит ловушки и вытащите
|
| What’s poppin, let’s find out
| Что такое поппин, давайте узнаем
|
| (Well, well, well, well
| (Ну, ну, ну, ну
|
| Well, well, well, well)
| Ну-ну, ну-ну)
|
| College Park
| Колледж-Парк
|
| to Adamsville
| в Адамсвилл
|
| Calhoun
| Калхун
|
| and Killa Kill
| и Килла Килл
|
| Got 'dro and plenty pills
| Получил дро и много таблеток
|
| Cuttin blows, hoes and dip
| Cuttin удары, мотыги и погружение
|
| (Well, well, well, well
| (Ну, ну, ну, ну
|
| Well, well, well, well)
| Ну-ну, ну-ну)
|
| In God I trust and in the crowds I bust
| В Бога я верю, и в толпе я разоряюсь
|
| Smokin weed to calm down, I’m so blown off dust
| Курю травку, чтобы успокоиться, я так сдулся от пыли
|
| It’s harder to feel pain when my brains is mush
| Труднее чувствовать боль, когда мои мозги в каше
|
| I know it’s fucked up how fathers turn they back on us
| Я знаю, это пиздец, как отцы отворачиваются от нас
|
| And our sick sad mamas smoking crack on up
| И наши больные грустные мамы курят крэк.
|
| Slime-ass po-po right in the back of us
| Слизняк po-po прямо позади нас
|
| Connected muthafuckas got better crack than us
| Подключенные мутафаки получили лучший крэк, чем мы.
|
| But rich muthafuckas ain’t gon' mash like us
| Но богатые ублюдки не собираются месить, как мы.
|
| Hear sirens coming and continue to bust
| Услышьте приближающиеся сирены и продолжайте гудеть
|
| Lustful ways, livin in these mistrustful days
| Похотливые пути, живущие в эти недоверчивые дни
|
| Who said crime don’t pay, niggas out here cockin k’s
| Кто сказал, что преступление не окупается, ниггеры здесь крутятся
|
| Don’t drop, they spray, one shot, you lay, toxic waste
| Не роняй, они брызгают, один выстрел, ты лежишь, ядовитые отходы
|
| One pine box, one case, I’ll block yo place
| Один сосновый ящик, один ящик, я заблокирую тебе место
|
| I beat niggas senseless for Jordans and sixty dollars
| Я побеждаю нигеров до бесчувствия ради Джорданов и шестидесяти долларов.
|
| Pinned hoes' toes to the earlobes and collars
| Приколотые пальцы мотыги к мочкам ушей и воротникам
|
| In the back of a Impala, all to deliver pain
| В задней части Импалы, все, чтобы доставить боль
|
| Twist her frame and hear her holler
| Поверните ее рамку и услышите ее крик
|
| So savage that it’s gettin harder
| Так дико, что становится все труднее
|
| For me to see redemption in tomorrow
| Чтобы я увидел искупление завтра
|
| So far from God that I’m finding righteous paths hard to follow
| Так далеко от Бога, что мне трудно следовать праведным путям
|
| I’m gulping vodka, I’m killin sorrow in the bottom of a sky bottle
| Я глотаю водку, я убиваю печаль на дне бутылки неба
|
| So depressed and sick and
| Такой подавленный и больной и
|
| Slimm young and gifted
| Стройный молодой и одаренный
|
| I’m just sick and twisted
| Я просто болен и искривлен
|
| Corner-clockin, in the backroom work-choppin
| Угловые часы, работа в задней комнате
|
| From Biscayne to Boat rockin, one-stop shoppin
| От Бискейна до Боут-рокина, универсальный магазин
|
| Guarded by Glock and cash, ain’t no stoppin
| Охраняемый Глоком и наличными, это не остановка
|
| They party pill-droppin till all the drawers droppin
| Они празднуют пилюлю, пока все ящики не выпадут.
|
| 'dro-ed up, my niggas stay poured up, sho nuff
| 'высоко, мои ниггеры остаются налитыми, шо нафф
|
| Hold up, big bank we fold up, so who wanna roll up?
| Подожди, большой банк мы сворачиваем, так что кто хочет свернуть?
|
| We got that heat, so you better drop that beef
| У нас есть эта жара, так что вам лучше бросить эту говядину
|
| Before they pop and sweep your whole block in one heap
| Прежде чем они выскочат и сметут весь ваш квартал одной кучей
|
| Stay at the gun show in a Range cockin new thangs
| Оставайтесь на оружейной выставке в новом диапазоне
|
| Like we out west, playa, down to whoo-bang
| Как будто мы на западе, Плайя, вплоть до уху-бах
|
| Come on! | Давай! |