| Turn it up!
| Включите его!
|
| Me and the boys went out for a ride
| Я и мальчики пошли кататься
|
| Typical attitude, we almost died
| Типичное отношение, мы чуть не умерли
|
| Coming out of the 7/11
| Выход из 7/11
|
| Oh, road was blocked, she was a 747
| О, дорога была заблокирована, она была 747
|
| Turn it up, turn it around
| Включите его, включите его
|
| You got me spellbound
| Ты меня очаровал
|
| When the brains go to the balls
| Когда мозги идут к яйцам
|
| Nothing can stop us, nothing at all
| Ничто не может остановить нас, вообще ничто
|
| When the brains go to the balls
| Когда мозги идут к яйцам
|
| Nothing can stop us, nothing at all
| Ничто не может остановить нас, вообще ничто
|
| A big fat biker tried to poke her
| Большой толстый байкер пытался ее ткнуть
|
| She said, no, no, no, you’re just another joker
| Она сказала, нет, нет, нет, ты просто еще один шутник
|
| Ah, put up or shut up, you’re makin' me sick!
| Ах, смирись или заткнись, меня от тебя тошнит!
|
| Mmm, there’s too much of your lipstick
| Ммм, слишком много твоей помады
|
| There’s too much on my dipstick
| На щупе слишком много
|
| Oh, turn it up, turn around
| О, сделай погромче, повернись
|
| You got me down on the ground
| Ты опустил меня на землю
|
| When the brains go to the balls
| Когда мозги идут к яйцам
|
| Nothing can stop us, nothing at all
| Ничто не может остановить нас, вообще ничто
|
| When the brains go to the balls
| Когда мозги идут к яйцам
|
| Nothing can stop us, nothing at all
| Ничто не может остановить нас, вообще ничто
|
| Baby, don’t stop me! | Детка, не останавливай меня! |