| Ladies night in a downtown bar
| Дамский вечер в баре в центре города
|
| Cleveland, Ohio
| Кливленд, Огайо
|
| Long, tall women in fancy cars
| Длинные, высокие женщины в модных автомобилях
|
| Never say no
| Никогда не говори нет
|
| I tried to make you happy
| Я пытался сделать тебя счастливым
|
| I tried to make you see
| Я пытался заставить вас увидеть
|
| Money don’t mean nothing
| Деньги ничего не значат
|
| To a small town boy
| Мальчику из маленького городка
|
| Do you know really who you are?
| Вы действительно знаете, кто вы?
|
| Do you think I’m a rock n' roll star?
| Как вы думаете, я звезда рок-н-ролла?
|
| Don’t talk about roses
| Не говорите о розах
|
| Let’s talk about love
| Давайте поговорим о любви
|
| Don’t talk about roses
| Не говорите о розах
|
| You know it’s never enough
| Вы знаете, что этого никогда не бывает достаточно
|
| Saturday night it feels all right
| В субботу вечером все в порядке
|
| Cruisin' down main street
| Круиз по главной улице
|
| Strip joint, gang bang
| Стриптиз, групповуха
|
| Waiting for the BIG BANG!
| В ожидании БОЛЬШОГО ВЗРЫВА!
|
| Never lay low
| Никогда не затаивайся
|
| I’ve tried to make you happy
| Я пытался сделать тебя счастливым
|
| I’ve tried to make you see
| Я пытался заставить вас увидеть
|
| Money don’t mean nothing
| Деньги ничего не значат
|
| To a small town boy
| Мальчику из маленького городка
|
| Do you know really who you are?
| Вы действительно знаете, кто вы?
|
| Do you think I’m a rock n' roll star?
| Как вы думаете, я звезда рок-н-ролла?
|
| Don’t talk about roses (Don't talk about roses)
| Не говори о розах (Не говори о розах)
|
| Let’s talk about love (Talk about love)
| Давай поговорим о любви (Поговорим о любви)
|
| Don’t talk about roses (Don't talk about roses)
| Не говори о розах (Не говори о розах)
|
| You know it’s never enough, never, never, enough
| Вы знаете, что этого никогда не бывает достаточно, никогда, никогда, достаточно
|
| Don’t you talk
| ты не разговариваешь
|
| Never never never is never enough
| Никогда никогда никогда никогда не бывает достаточно
|
| Ooh baby
| О, детка
|
| You know what I mean when I touch you
| Ты знаешь, что я имею в виду, когда прикасаюсь к тебе
|
| I don’t need flowers
| Мне не нужны цветы
|
| I need some love!
| Мне нужно немного любви!
|
| I try to make you happy
| Я пытаюсь сделать тебя счастливым
|
| I try to make you see
| Я пытаюсь заставить вас увидеть
|
| Money don’t mean nothing
| Деньги ничего не значат
|
| To this small town boy
| Этому мальчику из маленького городка
|
| Do you know really who you are?
| Вы действительно знаете, кто вы?
|
| Baby, Do you think I’m a rock n' roll star?
| Детка, ты думаешь, я звезда рок-н-ролла?
|
| Don’t talk about roses (Don't talk about roses)
| Не говори о розах (Не говори о розах)
|
| Let’s talk about love (Talk about love)
| Давай поговорим о любви (Поговорим о любви)
|
| Don’t talk about roses (Don't talk about roses)
| Не говори о розах (Не говори о розах)
|
| You know it’s never enough
| Вы знаете, что этого никогда не бывает достаточно
|
| Don’t talk, don’t talk!
| Не говори, не говори!
|
| Don’t talk about roses
| Не говорите о розах
|
| Don’t talk about roses
| Не говорите о розах
|
| Don’t talk about roses
| Не говорите о розах
|
| You know it’s never enough
| Вы знаете, что этого никогда не бывает достаточно
|
| Never, never enough!
| Никогда, никогда не бывает достаточно!
|
| Don’t you talk, don’t you talk
| Не говори, не говори
|
| Don’t talk about roses | Не говорите о розах |