| Is it naive to make plans that seem so far away?
| Наивно ли строить планы, которые кажутся такими далекими?
|
| There’s a reason I feel this way,
| Есть причина, по которой я так себя чувствую,
|
| You’re sleeping alone,
| Ты спишь одна,
|
| (You're alone)
| (Вы один)
|
| I’m awake
| Я проснулся
|
| When you dream of me tonight, am I close to where you are?
| Когда ты мечтаешь обо мне сегодня ночью, я близко к тому, где ты?
|
| (To where you are?)
| (Где вы есть?)
|
| Lay me down,
| Положи меня,
|
| And tell me everything will be alright,
| И скажи мне, что все будет хорошо,
|
| (Things will be alright)
| (Все будет хорошо)
|
| Things will be alright
| Все будет хорошо
|
| (Things will be alright)
| (Все будет хорошо)
|
| Lay me down,
| Положи меня,
|
| And tell me everything will be alright,
| И скажи мне, что все будет хорошо,
|
| (Things will be alright)
| (Все будет хорошо)
|
| Things will be alright
| Все будет хорошо
|
| (Could)
| (Мог)
|
| This could mean everything or nothing at all
| Это может означать все или вообще ничего
|
| (All)
| (Все)
|
| You take what is real (all, all)
| Вы берете то, что реально (все, все)
|
| I’ll give you my all
| Я отдам тебе все
|
| Is it naive to make plans that seem
| Наивно ли строить планы, которые кажутся
|
| So (so), so (so), so (so), far?
| Так (так), так (так), так (так), далеко?
|
| I think «let's not wait, let’s love right now,
| Я думаю «давай не будем ждать, давай полюбим прямо сейчас,
|
| Let’s love right now»
| Давай любить прямо сейчас»
|
| Lay me down,
| Положи меня,
|
| (Lay me down)
| (Положи меня)
|
| And tell me everything will be alright,
| И скажи мне, что все будет хорошо,
|
| (Things will be alright)
| (Все будет хорошо)
|
| Things will be alright
| Все будет хорошо
|
| (Things will be alright)
| (Все будет хорошо)
|
| Lay me down,
| Положи меня,
|
| And tell me everything will be alright,
| И скажи мне, что все будет хорошо,
|
| (Things will be alright)
| (Все будет хорошо)
|
| Things will be alright
| Все будет хорошо
|
| Oh, here where we lie,
| О, здесь, где мы лежим,
|
| Outstretched to wonder why we don’t belong
| Протянутый, чтобы задаться вопросом, почему мы не принадлежим
|
| You deserve much more, and I’ll give until I’m all gone
| Ты заслуживаешь гораздо большего, и я буду отдавать, пока не уйду
|
| Forever know your face
| Навсегда узнай свое лицо
|
| And ever take your place here by my side,
| И когда-нибудь займи свое место здесь, рядом со мной,
|
| Like a ghost into the night,
| Как призрак в ночи,
|
| The poisoned apple to my bite,
| Отравленное яблоко к моему укусу,
|
| I’ll be the shadow at your door,
| Я буду тенью у твоей двери,
|
| I’ll be the moth into your light,
| Я буду мотыльком в твоем свете,
|
| 'Cause you deserve much more
| Потому что ты заслуживаешь гораздо большего
|
| Yeah, 'cause you deserve much more
| Да, потому что ты заслуживаешь гораздо большего
|
| Lay me down,
| Положи меня,
|
| (Lay me down)
| (Положи меня)
|
| And tell me everything will be alright,
| И скажи мне, что все будет хорошо,
|
| (Things will be alright)
| (Все будет хорошо)
|
| Things will be alright
| Все будет хорошо
|
| (Things will be alright)
| (Все будет хорошо)
|
| Thunder storms could never shake us
| Грозовые бури никогда не могли поколебать нас
|
| Lay me down and kiss me like
| Положите меня и поцелуйте меня, как
|
| (Lay me down and kiss me like)
| (Положи меня и поцелуй меня, как)
|
| Things will be alright
| Все будет хорошо
|
| (Things will be alright)
| (Все будет хорошо)
|
| Everything will be alright
| Все будет в порядке
|
| (Things will be alright)
| (Все будет хорошо)
|
| This could mean everything or nothing at all
| Это может означать все или вообще ничего
|
| (ahh)
| (ах)
|
| You take what is real,
| Вы берете то, что реально,
|
| (ahh)
| (ах)
|
| I’ll give you my all
| Я отдам тебе все
|
| (ahh)
| (ах)
|
| (The poisoned apple to my bite)
| (Отравленное яблоко к моему укусу)
|
| This could mean everything
| Это может означать все
|
| (ahh)
| (ах)
|
| (I'll be the shadow at your door)
| (Я буду тенью у твоей двери)
|
| Or nothing at all
| Или вообще ничего
|
| (I'll be the moth into your light)
| (Я буду мотыльком в твоем свете)
|
| (ahh)
| (ах)
|
| You take what is real
| Вы берете то, что реально
|
| ('Cause you deserve much more)
| (Потому что ты заслуживаешь гораздо большего)
|
| (ahh)
| (ах)
|
| I’ll give you my all | Я отдам тебе все |