| I've got this new thing, I've got a new swing | У меня кое-что новенькое, у меня новый взмах, |
| I'll make you fall to your knees, I'll make your heart sing | Я заставлю тебя упасть на колени, я заставлю твое сердце петь, |
| I'll turn the lights out, I'm gonna get down | Я выключу свет и |
| I'll be the new king, I will be your everything | Я стану новым королем, я стану твоим всем. |
| | |
| I wanna live fast, I wanna die free | Я хочу жить быстро, я хочу умереть свободным, |
| My blood is pumping, why can't you feel my heart beat? | У меня пульсирует кровь, разве ты не чувствуешь мое сердцебиение? |
| I got that new sound, and when I come out | У меня появился новый звук, и когда я выйду, |
| I'll be your nightmare, I'm coming for you don't be scared | Я стану твоим кошмаром, не бойся, я уже подкрадываюсь, |
| (Don't be scared, don't be scared, I'm coming for you, don't be scared) | . |
| | |
| Look into my eyes, tell me what do you see? | Посмотри мне в глаза и скажи, что ты видишь. |
| Don't believe the lies that you heard about me, about me, about me, | Не верь лжи, что ты слышишь обо мне, обо мне, обо мне, обо мне, |
| About me, about me | Обо мне, обо мне, |
| I know what you're thinking and those secrets that you keep | Я знаю, о чем ты думаешь, я знаю твои секреты, |
| Just don't believe the lies that you heard about me, about me, about me, | Но не надо верить той лжи, что ты слышишь обо мне, обо мне, |
| About me, about me, about me | Обо мне, обо мне, обо мне. |
| | |
| I'll drive you insane, life in the fast lane | Ты сойдешь из-за меня с ума, живя на скоростном участке, |
| So hold on tight, we're never coming back again | Так что держись крепче, мы никогда не вернемся назад, |
| And there's no free ride, so won't you get inside? | И зайцем ты никак не прокатишься, так что залезай внутрь, |
| To play the game, honey, you have got to roll the dice | Сыграй в игру, малыш, брось кости и рискни. |
| | |
| I could be bad luck, you might be crazy | Я могу стать твоей неудачей, а ты можешь быть сумасшедшей, |
| Yeah, I've got 9 lives, you only have 3 | Ага, но у меня 9 жизней, а у тебя всего 3, |
| You're like my technique, I'm on a winning streak | Ты похожа на мою тактику, а у меня череда побед, |
| So watch that pretty mouth before you go and try to speak | Так что следи за своим милым ротиком прежде, чем подойти и что-то сказать, |
| (Try to speak, try to speak, before you go and try to speak) | . |
| | |
| Look into my eyes, tell me what do you see? | Посмотри мне в глаза и скажи, что ты видишь. |
| Don't believe the lies that you heard about me, about me, about me, | Не верь лжи, что ты слышишь обо мне, обо мне, обо мне, обо мне, |
| About me, about me (Hey, hey hey!) | Обо мне, обо мне, |
| I know what you're thinking and those secrets that you keep (Woah) | Я знаю, о чем ты думаешь, я знаю твои секреты, |
| Just don't believe the lies that you heard about me, about me, about me, | Но не надо верить той лжи, что ты слышишь обо мне, обо мне, |
| About me, about me, about me | Обо мне, обо мне, обо мне. |
| | |
| I know what you're thinking, I know those secrets that you keep | Я знаю, о чем ты думаешь, я знаю твои секреты, |
| Don't believe the lies that you heard about me, about me | Лишь не верь слухам, что ты слышишь обо мне, обо мне. |
| | |
| Look into my eyes, tell me what do you see? | Посмотри мне в глаза и скажи, что ты видишь. |
| (What do you see?) | |
| Don't believe the lies that you heard about me, about me, about me, | Не верь лжи, что ты слышишь обо мне, обо мне, обо мне, обо мне, |
| About me, about me | Обо мне, обо мне, |
| I know what you're thinking and those secrets that you keep | Я знаю, о чем ты думаешь, я знаю твои секреты, |
| (The secrets that you keep) | |
| Just don't believe the lies that you heard about me, about me, about me, | Но не надо верить той лжи, что ты слышишь обо мне, обо мне, |
| About me, about me, about me | Обо мне, обо мне, обо мне. |