| Could you check my pulse for me | Не могла бы ты проверить мой пульс, |
| To see if I'm alive | Чтобы узнать, жив ли я ещё? |
| Cuz every time that I am near you | Потому что мне хорошо |
| Is the only time I feel alright | Только в те моменты, когда я рядом с тобой... |
| If there were any way | Я думаю, если бы был какой-нибудь способ |
| I could think to turn back time | Повернуть время вспять, |
| I'd stay here with you | Я остался бы здесь с тобой... |
| Sometimes I sit and wonder | Иногда я сижу и недоумеваю, |
| Sometimes I feel like letting go | Иногда мне хочется всё отпустить. |
| All I know is no one should have to be alone | Я знаю одно: никто не должен быть одинок... |
| | |
| I don't want to be alone | Я не хочу быть в одиночестве, |
| I don't want to die alone | Я не хочу умереть в одиночестве, |
| I could fall apart here and now | Я мог бы рассыпаться на части здесь и сейчас, |
| I don't want to die alone | Я не хочу умереть в одиночестве... |
| | |
| I want to be with you, you, you | Я хочу быть с тобой, с тобой, с тобой, |
| I only want to be with you, you, you | Я просто хочу быть с тобой.. |
| | |
| Tell me what's the point of life | Скажи мне, в чем смысл жизни? |
| Is it material? | Он материален? |
| Had everything I could ever want and probably more | Иметь все, что я когда-либо хотел и, возможно, даже больше... |
| When I lay in bed at night | Когда я лежу ночью в постели, |
| All I do is think of you | Всё, что я делаю — лишь думаю о тебе, |
| So when all this is gone what do I have to come home to? | А когда всё исчезнет, что мне нужно будет сделать, чтобы вернуться домой? |
| This life goes by so fast | Эта жизнь проходит так быстро, |
| Pretty soon I'll grow old | Совсем скоро я состарюсь, |
| What would I have but some stories now that I have told | Что я буду иметь, кроме парочки историй, которые |
| No one to share them with | Мне некому будет рассказать... |
| And when it's all done | И когда все это закончится, |
| What am I left with? | С чем я останусь? |
| Tell me what's left | Скажи мне, что останется? |
| | |
| I don't want to be alone | Я не хочу быть в одиночестве, |
| I don't want to die alone | Я не хочу умереть в одиночестве, |
| I could fall apart here and now | Я мог бы рассыпаться на части здесь и сейчас, |
| I don't want to die alone | Я не хочу умереть в одиночестве... |
| | |
| Leave me? | Покидаешь меня? |
| How the fuck you gonna leave me? | Как, черт возьми, ты собираешься покинуть меня, |
| When I'm the one that's on TV | Когда я тот самый, кого показывают по ТВ, |
| With these girls screaming | Альбом которого заставляет |
| Outside with my CD | Визжать всех девчонок, |
| And I'm begging? | И я должен умолять? |
| Naw baby, you're the one that can't keep me | Нет, малышка, это ты меня теряешь... |
| | |
| Leave me? | Покидаешь меня? |
| Girl how the fuck you gonna leave me? | Девочка, как, черт возьми, ты собираешься покинуть меня? |
| You know I love you, when we fight and we argue | Ты знаешь, что я люблю тебя, когда мы ссоримся и спорим, |
| I kiss and I hug you | Я целую и крепко тебя обнимаю, |
| You push me back, you say that I'm trouble | Ты отталкиваешь меня, говоришь, что я — проблема, |
| And every Bonnie got a Clyde with her | Хотя у каждой Бонни должен быть свой Клайд... |
| | |
| Every woman needs somebody that's gonna ride with her | Каждой женщине нужен кто-то, кто будет вместе с ней, |
| And I can't go on staying alive if I'm alone | И я не могу оставаться живым, если я одинок... |
| Pick up the phone and say hello | Подними трубку и скажи "Привет", |
| I'd rather die with her | Я бы предпочел умереть вместе с ней |
| Now my night's so cold | Теперь, когда мои ночи так холодны... |
| | |
| When your heart is frozen | Когда твое сердце заморожено, |
| Mine's exposed you know this | Моё тоже может замёрзнуть, ты это знаешь, |
| Try to blame the fame for the way I've changed | Попробуй обвинить мою известность в том, что я изменился, |
| And you know those claims are bogus | И ты знаешь, что эти утверждения фальшивы, |
| Baby it's not me, it's us | Малышка, это не я, это мы, |
| Maybe now all we need is trust | Может быть, все, что нам сейчас нужно — это доверие, |
| Maybe this Hennessey will solve our problems | Может быть, эта бутылка Хеннесси решит наши проблемы? |
| Baby pick it up | Малышка, возьми трубку... |
| | |
| I don't want to be alone | Я не хочу быть в одиночестве, |
| I don't want to die alone | Я не хочу умереть в одиночестве, |
| I could fall apart here and now | Я мог бы рассыпаться на части здесь и сейчас, |
| I don't want to die alone | Я не хочу умереть в одиночестве... |
| | |
| Could you check my pulse for me | Не могла бы ты проверить мой пульс, |
| To see if I'm alive | Чтобы узнать, жив ли я ещё? |