Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alone , исполнителя - Sleeping With Sirens. Песня из альбома Feel, в жанре Пост-хардкорДата выпуска: 30.05.2013
Лейбл звукозаписи: Rise
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alone , исполнителя - Sleeping With Sirens. Песня из альбома Feel, в жанре Пост-хардкорAlone(оригинал) | В одиночестве(перевод на русский) |
| Could you check my pulse for me | Не могла бы ты проверить мой пульс, |
| To see if I'm alive | Чтобы узнать, жив ли я ещё? |
| Cuz every time that I am near you | Потому что мне хорошо |
| Is the only time I feel alright | Только в те моменты, когда я рядом с тобой... |
| If there were any way | Я думаю, если бы был какой-нибудь способ |
| I could think to turn back time | Повернуть время вспять, |
| I'd stay here with you | Я остался бы здесь с тобой... |
| Sometimes I sit and wonder | Иногда я сижу и недоумеваю, |
| Sometimes I feel like letting go | Иногда мне хочется всё отпустить. |
| All I know is no one should have to be alone | Я знаю одно: никто не должен быть одинок... |
| - | - |
| I don't want to be alone | Я не хочу быть в одиночестве, |
| I don't want to die alone | Я не хочу умереть в одиночестве, |
| I could fall apart here and now | Я мог бы рассыпаться на части здесь и сейчас, |
| I don't want to die alone | Я не хочу умереть в одиночестве... |
| - | - |
| I want to be with you, you, you | Я хочу быть с тобой, с тобой, с тобой, |
| I only want to be with you, you, you | Я просто хочу быть с тобой.. |
| - | - |
| Tell me what's the point of life | Скажи мне, в чем смысл жизни? |
| Is it material? | Он материален? |
| Had everything I could ever want and probably more | Иметь все, что я когда-либо хотел и, возможно, даже больше... |
| When I lay in bed at night | Когда я лежу ночью в постели, |
| All I do is think of you | Всё, что я делаю — лишь думаю о тебе, |
| So when all this is gone what do I have to come home to? | А когда всё исчезнет, что мне нужно будет сделать, чтобы вернуться домой? |
| This life goes by so fast | Эта жизнь проходит так быстро, |
| Pretty soon I'll grow old | Совсем скоро я состарюсь, |
| What would I have but some stories now that I have told | Что я буду иметь, кроме парочки историй, которые |
| No one to share them with | Мне некому будет рассказать... |
| And when it's all done | И когда все это закончится, |
| What am I left with? | С чем я останусь? |
| Tell me what's left | Скажи мне, что останется? |
| - | - |
| I don't want to be alone | Я не хочу быть в одиночестве, |
| I don't want to die alone | Я не хочу умереть в одиночестве, |
| I could fall apart here and now | Я мог бы рассыпаться на части здесь и сейчас, |
| I don't want to die alone | Я не хочу умереть в одиночестве... |
| - | - |
| Leave me? | Покидаешь меня? |
| How the fuck you gonna leave me? | Как, черт возьми, ты собираешься покинуть меня, |
| When I'm the one that's on TV | Когда я тот самый, кого показывают по ТВ, |
| With these girls screaming | Альбом которого заставляет |
| Outside with my CD | Визжать всех девчонок, |
| And I'm begging? | И я должен умолять? |
| Naw baby, you're the one that can't keep me | Нет, малышка, это ты меня теряешь... |
| - | - |
| Leave me? | Покидаешь меня? |
| Girl how the fuck you gonna leave me? | Девочка, как, черт возьми, ты собираешься покинуть меня? |
| You know I love you, when we fight and we argue | Ты знаешь, что я люблю тебя, когда мы ссоримся и спорим, |
| I kiss and I hug you | Я целую и крепко тебя обнимаю, |
| You push me back, you say that I'm trouble | Ты отталкиваешь меня, говоришь, что я — проблема, |
| And every Bonnie got a Clyde with her | Хотя у каждой Бонни должен быть свой Клайд... |
| - | - |
| Every woman needs somebody that's gonna ride with her | Каждой женщине нужен кто-то, кто будет вместе с ней, |
| And I can't go on staying alive if I'm alone | И я не могу оставаться живым, если я одинок... |
| Pick up the phone and say hello | Подними трубку и скажи "Привет", |
| I'd rather die with her | Я бы предпочел умереть вместе с ней |
| Now my night's so cold | Теперь, когда мои ночи так холодны... |
| - | - |
| When your heart is frozen | Когда твое сердце заморожено, |
| Mine's exposed you know this | Моё тоже может замёрзнуть, ты это знаешь, |
| Try to blame the fame for the way I've changed | Попробуй обвинить мою известность в том, что я изменился, |
| And you know those claims are bogus | И ты знаешь, что эти утверждения фальшивы, |
| Baby it's not me, it's us | Малышка, это не я, это мы, |
| Maybe now all we need is trust | Может быть, все, что нам сейчас нужно — это доверие, |
| Maybe this Hennessey will solve our problems | Может быть, эта бутылка Хеннесси решит наши проблемы? |
| Baby pick it up | Малышка, возьми трубку... |
| - | - |
| I don't want to be alone | Я не хочу быть в одиночестве, |
| I don't want to die alone | Я не хочу умереть в одиночестве, |
| I could fall apart here and now | Я мог бы рассыпаться на части здесь и сейчас, |
| I don't want to die alone | Я не хочу умереть в одиночестве... |
| - | - |
| Could you check my pulse for me | Не могла бы ты проверить мой пульс, |
| To see if I'm alive | Чтобы узнать, жив ли я ещё? |
Alone(оригинал) |
| Alone, alone |
| Why the hell you tell you you’re alone, alone |
| I promise you I’ll carry it on my own, my own |
| Why the hell you dancing on your own, your own |
| Alone |
| Alone, alone |
| Why the hell you tell you you’re alone, alone |
| I promise you I’ll carry it on my own, my own |
| Why the hell you dancing on your own, your own |
| Alone |
| Why the hell are you dancing on your own? |
| Do you hate me or why are you alone? |
| You got so much around but you can’t do it on your own |
| I call you but you never go on your phone |
| Alone, alone |
| Why the hell you tell you you’re alone, alone |
| I promis you I’ll carry it on my own, my own |
| Why the hell you dancing on your own, your own |
| Alone |
| Without you I’m so alon (So alone, so alone) |
| And I call you but you never pick up the phone (The phone) |
| You are the only one I need |
| But I can’t reach you |
| And I can’t hold you |
| How can I live without you |
| You are the only one I need |
| You are the only one I want |
| And some nights |
| I stay wide awake |
| Because I don’t know |
| How much I can take |
| And some nights |
| I am hurt because of you |
| I’m hurt because of you |
| Alone, alone |
| Why the hell you tell you you’re alone, alone |
| I promise you I’ll carry it on my own, my own |
| Why the hell you dancing on your own, your own |
| Alone |
| Without you I’m so alone (So alone, so alone) |
| And I call you but you never pick up the phone (The phone) |
Один(перевод) |
| Один, один |
| Какого черта ты говоришь, что ты один, один |
| Я обещаю тебе, что понесу это сам, сам |
| Какого черта ты танцуешь сам по себе, сам по себе |
| Один |
| Один, один |
| Какого черта ты говоришь, что ты один, один |
| Я обещаю тебе, что понесу это сам, сам |
| Какого черта ты танцуешь сам по себе, сам по себе |
| Один |
| Какого черта ты танцуешь одна? |
| Ты ненавидишь меня или почему ты один? |
| У вас так много вокруг, но вы не можете сделать это самостоятельно |
| Я звоню тебе, но ты никогда не разговариваешь по телефону |
| Один, один |
| Какого черта ты говоришь, что ты один, один |
| Я обещаю тебе, что понесу это сам, сам |
| Какого черта ты танцуешь сам по себе, сам по себе |
| Один |
| Без тебя я так одинок (так одинок, так одинок) |
| И я звоню тебе, но ты никогда не берешь трубку (Телефон) |
| Ты единственный, кто мне нужен |
| Но я не могу связаться с тобой |
| И я не могу удержать тебя |
| Как мне жить без тебя |
| Ты единственный, кто мне нужен |
| Ты единственный, кого я хочу |
| И несколько ночей |
| я бодрствую |
| Потому что я не знаю |
| Сколько я могу взять |
| И несколько ночей |
| мне больно из-за тебя |
| мне больно из-за тебя |
| Один, один |
| Какого черта ты говоришь, что ты один, один |
| Я обещаю тебе, что понесу это сам, сам |
| Какого черта ты танцуешь сам по себе, сам по себе |
| Один |
| Без тебя я так одинок (так одинок, так одинок) |
| И я звоню тебе, но ты никогда не берешь трубку (Телефон) |
| Название | Год |
|---|---|
| If You Can't Hang | 2011 |
| Home ft. X Ambassadors, Bebe Rexha | 2017 |
| my ex's best friend ft. blackbear | 2020 |
| Glass House ft. Naomi Wild | 2019 |
| If I'm James Dean, You're Audrey Hepburn | 2010 |
| F**K You | 2011 |
| I Think I'm OKAY ft. YUNGBLUD, Travis Barker | 2019 |
| el Diablo | 2019 |
| Do It Now Remember It Later | 2011 |
| bloody valentine | 2020 |
| A Trophy Fathers Trophy Son | 2011 |
| ay! ft. Lil Wayne | 2022 |
| Legends | 2017 |
| forget me too ft. Halsey | 2020 |
| Candy ft. Trippie Redd | 2019 |
| The Bomb Dot Com V2.0 | 2010 |
| Postcards and Polaroids | 2011 |
| why are you here | 2019 |
| papercuts | 2021 |
| Fire | 2011 |
Тексты песен исполнителя: Sleeping With Sirens
Тексты песен исполнителя: Machine Gun Kelly