| Tell me how how has it taken so long for me to open up my eyes?
| Скажи мне, как мне потребовалось так много времени, чтобы открыть глаза?
|
| As I feel you now, I won’t fall for things that you said before.
| Поскольку я чувствую тебя сейчас, я не куплюсь на то, что ты сказал раньше.
|
| How how has it taken so long for me to finally realize?
| Как мне потребовалось так много времени, чтобы наконец осознать?
|
| I’m in my team.
| Я в своей команде.
|
| They won’t run away, but back t-to believe.
| Не убегут, а обратно т-верить.
|
| And when they all turn against you, you better be prepared to fight.
| И когда они все повернутся против вас, вам лучше быть готовым к бою.
|
| They say I’m a sinner, but nobody knows.
| Говорят, что я грешник, но никто не знает.
|
| You only do what you’re told, you better hope that you’re right.
| Вы делаете только то, что вам говорят, вам лучше надеяться, что вы правы.
|
| They say I’m a sinner. | Они говорят, что я грешник. |
| I’m not the only one.
| Я не один.
|
| You wanna point your finger, you better make a choice tonight.
| Хочешь указать пальцем, лучше сделай выбор сегодня вечером.
|
| 'Cause I’ll stand up for what is right.
| Потому что я буду стоять за то, что правильно.
|
| How how has such a bitter person become the man I am?
| Как такой озлобленный человек стал тем, кем я являюсь?
|
| I’m turning my heart out.
| Я выворачиваю свое сердце.
|
| Just give me the time.
| Просто дайте мне время.
|
| Tell me how, how am I to change when I’m still trying to figure out how
| Скажи мне, как, как мне измениться, когда я все еще пытаюсь понять, как
|
| (how to save my life)
| (как спасти мою жизнь)
|
| How to be saved?
| Как спастись?
|
| (save me, save, save me)
| (Спаси меня, спаси, спаси меня)
|
| And when they all turn against you, try not to look the other way.
| И когда они все повернутся против вас, постарайтесь не смотреть в другую сторону.
|
| They say I’m a sinner, but nobody knows.
| Говорят, что я грешник, но никто не знает.
|
| You only do what you’re told, you better hope that you’re right.
| Вы делаете только то, что вам говорят, вам лучше надеяться, что вы правы.
|
| They say I’m a sinner. | Они говорят, что я грешник. |
| I’m not the only one.
| Я не один.
|
| You wanna point your finger, you better make a choice tonight.
| Хочешь указать пальцем, лучше сделай выбор сегодня вечером.
|
| 'Cause I’ll stand up for what is right.
| Потому что я буду стоять за то, что правильно.
|
| No, you better choose your side, make your choice tonight.
| Нет, тебе лучше выбрать свою сторону, сделать свой выбор сегодня вечером.
|
| You, you better draw a line right now between wrong and right.
| Тебе лучше прямо сейчас провести черту между неправильным и правильным.
|
| I am a sinner.
| Я грешник.
|
| I’ll never be a martyr.
| Я никогда не буду мучеником.
|
| Just stand up for what’s right!
| Просто выступайте за то, что правильно!
|
| They say I’m a sinner, but nobody knows.
| Говорят, что я грешник, но никто не знает.
|
| You only do what you’re told, you better hope that you’re right.
| Вы делаете только то, что вам говорят, вам лучше надеяться, что вы правы.
|
| They say I’m a sinner. | Они говорят, что я грешник. |
| I’m not the only one.
| Я не один.
|
| You wanna point your finger, you better make a choice tonight.
| Хочешь указать пальцем, лучше сделай выбор сегодня вечером.
|
| 'Cause I’ll stand up for what is right.
| Потому что я буду стоять за то, что правильно.
|
| All my life I’ve been the person I am!
| Всю свою жизнь я был тем, кто я есть!
|
| Who are you to try and judge? | Кто вы такой, чтобы судить и судить? |